楚弓楚得 на русском
楚国人丢掉的弓;仍然被楚国人拾到了。比喻自己丢失的东西落入与自己同为一个国家或民族的人手中。形容肥水没有外流。
西汉 刘向《说苑》:“左右请求之。王曰:‘楚人遗弓,楚人得之,又何求焉?’”
主谓式;作分句;含褒义,比喻利未外溢
得,不能读作“děi”。
得,不能写作“的”。
如今恰恰的不曾动身,这个东西送上门来,楚弓楚得,岂有再容它已来复去的理?(清 文康《儿女英雄传》第十七回)
one loses a thing which people at his side pick up
春秋时期楚共王经常带着随从骑马到山野里去打猎,有一次他骑马追逐几头野兽,眼看要追上了,但发现弓不知去向,随从说要沿路回去找。楚共王说:“不必找了,楚国人丢的弓还是会让楚国人拾到的,不会损失的。”
(утерянный князем) Чуский лук будет найден чусцем (обр. в знач.: быть ограниченным, недалёким; по легенде о князе Чу, который потерял на охоте лук и велел прекратить его поиски такой фразой: Конфуций указал, что следовало бы сказать: человек потерял лук, человек его и найдёт, не ограничивая своё указание царством Чу)