暗送秋波 на русском
秋波:秋天的水波;比喻美女的眼睛。原指美女暗中以眉目传情;后形容暗中以眉目传情;也泛指暗中示意;暗通信息;献眉讨好。
宋 苏轼《百步洪》诗之二:“佳人未肯回秋波,幼舆欲语防飞梭。”明 冯梦龙《挂枝儿 私窥》:“眉儿来,眼儿去,暗送秋波。”
动宾式;作谓语、定语;比喻献媚取宠,暗中勾搭
波,不能读作“bē”。
暗,不能写作“喑”。
对张(作霖)则暗送秋波,对曹(锟)尤密切勾结。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一二四回)
make eyes at sb. while others are not looking; make secret over tures to sb.
тайком провожать осенние волны (обр. в знач.: строить глазки, стрелять глазами)