на русском

huì
I сущ.
1) последний день лунного месяца
朝菌不知晦朔 утренний грибок не знает (смены) последнего и первого дня лунного месяца
2) конец дня, вечер; ночь
晦明而動, 而休 с утра работать, вечером отдыхать
3) невезение, злосчастье
晦淫 сплошная полоса невезения (несчастий)
II прил.
1) тёмный, мрачный; тусклый
白日變幽晦 ясный день стал тёмным и мрачным
2) глупый, безрассудный; непонимающий, тёмный
外晦而內明 выглядеть глупым (непонимающим), но по сути быть умным (прекрасно понимать)
III гл.
вянуть, сохнуть; чахнуть
百草晦 все травы увядают
1) тк. в соч. тёмный; мрачный; тусклый
2) последний день месяца по лунному календарю
(соч) темный,мрачный (один)
Эволюция иероглифов
晦 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу