抛头露面 на русском pāotóulùmiàn Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: ptlm 注音: ㄆㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄡˋ ㄇㄧㄢˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 出头露面 反义词: 隐姓埋名, 深居简出 谜语: 半身像 解释 抛:暴露。原指妇女出现于大庭广众之中(封建道德认为是不体面的事)。现泛指人公开露面。 出处 明 阮大铖《燕子笺 收女》第四十二卷:“人在乱离间,顾不得抛头露面。” 用法 连动式;作谓语、定语、宾语、分句;含贬义 正音 露,不能读作“lòu”。 辨形 露,不能写作“漏”。 例子 却到这里来抛头露面,好不识羞!(叶圣陶《春光不是她的了》) 英语翻译 appear in public 俄语翻译 появляться на людях 1) высунуть голову, раскрыть лицо; открыто выступить, открыто появиться в обществе (стар., обычно о женщине); открыто выступить (взамен кого-л.) 2) рисоваться, важничать, выпячивать свою персону др. общ. показываться на людях ; показываться людям на глаза yuxuan + Добавить перевод