小菜一碟 на русском
- 常用成语
- 中性成语
- 补充式成语
- 当代成语
- 张飞吃豆芽
指不值得大肆宣扬。形容事情很容易办成
陈忠实《白鹿原》第29章:“收拾共匪,那仅是小菜一碟、猴毛一撮。”
作谓语、宾语;用于口语
熊召政《张居正》第二卷第29回:“让他调拨三条船给郝老弟用用,还不是小菜一碟?”
little case
выраж.
общ.
тарелка закуски (обр. легкое дело, легко выполнимое дело, пустяковое дело)
玛莎