好歹 на русском

hǎodǎi
1) хороший и (или) дурной; хорошее и (или) дурное (плохое); добро и зло
孩子小, 還(hái)不知道好歹 дитя мало, (ещё) не понимает, что хорошо и что плохо
2) опасность, беда, несчастье
有個好歹 если случится беда
3) худо ли, хорошо ли, так или иначе, как бы то ни было, во всяком случае, при всех (любых) условиях, всегда
你好歹不要洩漏 ни в коем случае не предавай огласке
4) кое-как; всеми правдами и неправдами; более или менее
5) качество; состояние
1) добро или зло; плохо или хорошо
2) хорошо ли, плохо ли; так или иначе; во всяком случае
3) беда; несчастье
так или иначе (нареч)
плохо ли, хорошо ли; (нареч)
во всяком случае (нареч)