坐冷板凳 на русском zuò lěngbǎndèng 简拼: zlbd 注音: ㄗㄨㄛˋ ㄌㄥˇ ㄅㄢˇ ㄉㄥˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 动宾式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 打入冷宫 反义词: 如日中升 谜语: 雪天坐石凳 解释 比喻因不受重视而担任清闲的职务。也比喻长期等候工作或长久地等待接见。 出处 清 李宝嘉《官场现形记》第17回:“虽然也没有什么大进项,比起没有发达的时候,在人家坐冷板凳,做猢狲大王,已经天悬地隔了。” 用法 作谓语、定语;指不受重视 例子 昨天慈圣召见,特别提到,说“只要我一天管事,决不会让李某人坐冷板凳。”(高阳《胭脂井》) 英语翻译 be on the bench <hold a title without any obligations of office; be cold-shouldered> сидеть на холодной скамейке (обр. в знач.: быть в загоне, прозябать на задворках, не пользоваться благосклонностью) выраж. общ. быть холодно принятым ; холодный прием yuxuan синонимы 看人白眼, 失宠, 受冷遇, 打入冷宫 связанные слова 失宠