на русском

ya; yā HSK 4
I yā междом
(диал. также ) выражает удивление, недоумение, досаду: ой!, ого!, эх!, нда!
呀! 怎么了? ой! что такое?
呀, 下雪了! ого, снег пошёл!
呀, 昨天請我喫飯, 我沒去 эх, звали меня вчера на обед, а я не пошёл!
II уа, yā частица
фонетический вариант 啊 (после гласных а, е, i, о, ü предшеств. слова) см. разд. I
III
звукоподражание скрипу, карканью; скрип
門呀的一聲開了 дверь со скрипом растворилась
IV xiā прил.
широко раскрытый, разинутый (рот), разверстый; зияющий; открытый, широкий
呀坑 широкая впадина (напр. в горах)
呀赫 широкий и далёкий, необъятный
I
1) межд. удивления ой; ах
呀, 你怎么啦? yā, nǐ zěnmele — ах, что с тобой?
2) звукоподр. скрипу
II
ya
фразовая частица
после звуков a, e, i, o, ü употребляется вместо 啊 a
你快来呀! nǐ kuài lái ya — иди скорее!
(фразовая частица) же (один)
(межд. удивления, испуга; в нач. предл.) ой! ах! ого! (один)
Эволюция иероглифов
呀 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу