反唇相稽 на русском

fǎnchúnxiāngjī
  • fcxj
  • ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 反唇相讥
  • 哑口无言, 无言以对
反唇:回嘴;顶嘴;稽:争论;计较。受到指责不服气;抓住对方话把;反过来责问对方。
汉 贾谊《治安策》:“妇姑不相说(悦),则反唇而相稽。”
偏正式;作谓语、状语;用于争论场合
相,不能读作“xiànɡ”。
稽,不能写作“籍”。
~和“反唇相讥”有别:~重在责问分辩;而“反唇相讥”重在讥讽嘲弄。
语侵妇,妇反唇相稽。(清 蒲松龄《聊斋志异 吕无病》)
reply defiantly
вступать в перебранку; огрызаться на словесный выпад (резкую реплику)