卖弄风情 на русском màinong fēngqíng Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 注音: ㄇㄞˋ ㄋㄨㄙˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 动宾式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 卖弄俊俏, 搔首弄姿 解释 故意装出娇媚的姿态诱惑人 出处 清·李百川《绿野仙踪》第47回:“又见金钟儿不住的卖弄风情,将全副精神都用在何公子身上,毫无一点照应到自己,那里还坐得住?” 用法 作谓语、宾语、定语;用于女性 例子 郁达夫《苏州烟雨记》:“偏偏要选了商人用的这一种有金钱臭味的英语来卖弄风情,是多么杀风景的事情啊!” 英语翻译 flirt <play the coquette> флиртовать (глаг) выраж. чэнъюй флиртовать ; кокетничать aoliaosha + Добавить перевод