出风头 на русском chū fēngtou 注音: ㄔㄨ ㄈㄥ ㄊㄡ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 动宾式成语 产生年代: 当代成语 近义词: 出锋头 反义词: 不露锋芒 解释 出:显露。表现自己,自鸣得意地显示自己比别人行 出处 鲁迅《坟·论睁了眼看》:“近来有人以为新诗人的做诗发表,是在出风头。” 用法 作宾语、定语;指表现自己 例子 路遥《平凡的世界》第六卷第45章:“常务副县长马国雄又只爱搞些花花哨哨的出风头事,也给他撑不上劲。” 英语翻译 publicity <cut a smart figure> 俄语翻译 выставлять себя на покáз показывать (выпячивать) себя; гоняться за дешёвой популярностью выставлять себя на показ склонность быть на виду выставлять себя на показ (глаг) связанные слова 炫耀, 夸耀, 炫示, 显示, 显露, 摆, 炫, 自诩, 咋呼, 搬弄, 表现, 标榜, 招摇过市, 卖弄, 大出风头