出风头 на русском

chū fēngtou
  • ㄔㄨ ㄈㄥ ㄊㄡ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 动宾式成语
  • 当代成语
  • 出锋头
  • 不露锋芒
出:显露。表现自己,自鸣得意地显示自己比别人行
鲁迅《坟·论睁了眼看》:“近来有人以为新诗人的做诗发表,是在出风头。”
作宾语、定语;指表现自己
路遥《平凡的世界》第六卷第45章:“常务副县长马国雄又只爱搞些花花哨哨的出风头事,也给他撑不上劲。”
publicity <cut a smart figure>
выставлять себя на покáз
показывать (выпячивать) себя; гоняться за дешёвой популярностью
выставлять себя на показ
склонность быть на виду
выставлять себя на показ (глаг)