充 на русском
I гл.
1) наполнять, заполнять; пополнять
充其量 наполнить (заполнить) до отказа
美國的商品充斥於西歐的市塲 американские товары заполняют (наводняют) западноевропейские рынки
嘉賓充庭 полон дом знатных гостей
2) служить (в качестве кого-л.); быть, являться; исполнять обязанности
充鉗工 выполнять обязанности слесаря; работать слесарем
充當保育員 быть воспитателем, работать в качестве воспитателя
3) выдавать себя за...; выступать под видом (в качестве)
充有錢的 разыгрывать из себя состоятельного человека
拿假貨充真貨賣 продавать поддельный товар под видом настоящего
打腫臉充胖子 наколотить себе лицо до опухоли, чтобы выглядеть толстяком (обр. в знач.: пыжиться; выдавать себя за благородного или способного человека)
充行家(hángjiā) выдавать себя за знатока
充能幹(兒) выдавать себя за дельного (способного) человека
4) ссылать (на каторгу)
充到 ссылать в...
5) конфисковать; пополнять казну
他的財產全充了公了 всё его имущество конфисковано
II прил. chòng
пекинский диал. крепкий; твёрдый; сильнодействующий
別抽這充煙 не кури лот крепкий табак
高梁酒太充 гаоляновая водка слишком крепка
充手氣, 要甚麼, 來甚麼 твёрдая рука: чего захочет ― того и добьётся
III собств.
Чун (фамилия)
1) тк. в соч. полный; наполненный
2) тк. в соч. наполнять; насыщать
3) занимать должность; работать кем-либо
充向导 chōng xiàngdǎo — работать гидом
4) выдавать себя за кого-либо
充行家 chōng hángjiā — выдавать себя за знатока
5) подделывать под; поддельный
наполнять;полный;полностью;выполнять(обязанности); (один)
выступать(в каком-либо качестве); выдавать себя за (кого-либо) (один)
Чун (фам)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
充
Кайшу