他 на русском
HSK 1I местоим
1) tā он, она, оно; его, её
他是我弟弟 он мой младший брат
他弟弟也參軍了 его младший брат тоже пошёл служить в армию
他父親 его (её) отец
他已經不是從前的他了 он уже не тот, каким был раньше
Примечание: диал. в Северном Китае в устах женщины может обозначать ребёнка этой женщины
他爹爹 его папа (= мой муж)
他祖母 его бабушка (= моя свекровь)
他叔叔 его дядя (= мой шурин)
2) tā, книжн. tuō оно, другое, остальное, какое-то (место, дело); где-то, куда-то, что-то
其他 прочее, остальное
王顧左右而言他(tuō) ван (князь) посмотрел налево и направо (на окружающих, на свиту) и заговорил о другом
Примечание: в значении «другое место (дело)» местоимение предшествует глаголу, указывающему направленность действия
他去 направиться в другое место
他遷 переселиться в новые места
前廠長已經他調 прежний директор фабрики уже переброшен в другое место (на другую работу)
3) tā, книжн. tuō другой человек, кто-то, не свой; чужой, посторонний (о человеке, государстве, условиях)
他縣 другой (чужой) уезд
豈伊異人? 兄弟匪他! так разве ж это для чужих?, для братьев, не для посторонних
II tā частица
эвфоническая частица, ставится после глагольной основы в эмоционально окрашенном высказывании, ср. русск. бы, -ка!; чаще всего остается без перевода
睡他一天! поспать (эx, посплю-ка я...) денёк!
唱他幾句 спеть (споём-ка) несколько фраз
管他下雨不下雨 безразлично (наплевать), будет ли дождь или нет!
III прил. tuō
двуличный, неискренний
君子正而不他 совершенный человек справедлив (правдив) и не двуличен
IV tuō, tuò гл.
вм. 馱 (вьючить скот; вьючный)
1) он; его
他是我的哥哥 tā shì wǒde gēge — он мой старший брат
他弟弟 tā dìdi — его младший брат
2) другой; иной
他国 tā guó — другие страны
3) вводн. сл. себе; давай(те)
唱他几句 chàng tā jǐjù — давай(те) споём пару куплетов
он (один)