人心所向 на русском

rénxīnsuǒxiàng
指人民群众所拥护的;向往的。
《旧唐书 隐太子建成传》:“而秦王勋业克隆,威震四海,人心所向。”
主谓式;作补语、定语;含褒义
所,不能读作“shuǒ”。
向,不能写作“像”。
~和“众望所归”;都可表示“群众一致拥护”的意思。但“众望所归”;多用于人;~一般用于 事;不用于人;语义范围大。
这是人心所向,此人和之大利。(曲波《林海雪原》三七)
accord with the will of the people
всеобщее заветное желáние
晋朝时期,登基不久的晋愍帝司马邺要举行盛大庆典,丞相司马睿的主簿熊远认为与国家危难局面不相称,就上书劝谏愍帝:天子要与民同忧,人心所归,惟道与义。我劝天子应该提倡忠孝之仪,宣扬仁义之统。司马睿也加以赞同,愍帝接受劝谏
устремления, чаяния (всего народа); всеобщее заветное желание
чаяния народа; симпатии народа
общее стремление людей / общие чаяния
чаяния народа (сущ)