丰衣足食 на русском fēngyīzúshí 简拼: fyzs 注音: ㄈㄥ ㄧ ㄗㄨˊ ㄕㄧˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 褒义成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 锦衣玉食, 安家立业, 人寿年丰 反义词: 饥寒交迫, 家贫如洗, 衣单食薄 谜语: 裕;粮棉增产 解释 穿的吃的都很充足富裕。形容生活富足。 出处 五代 齐已《病中勉送小师往清凉山礼大圣》诗:“丰衣足食处莫住,圣迹灵踪好遍寻。” 用法 联合式;作谓语、定语;含褒义 正音 足,不能读作“zhú”。 辨形 丰,不能写作“风”。 例子 我们用自己动手的方法,达到了丰衣足食的目的。(《毛泽东选集 组织起来》) 英语翻译 have enough to eat and wear 俄语翻译 зажиточная жизнь быть одетым и сытым, жить в полном достатке; зажиточная жизнь обр. быть сытым и одетым; жить в достатке (и довольстве) жить в достатке и довольстве (идиом) быть сытым и одетым (идиом) антонимы 啼饥号寒, 饥寒交迫 связанные слова 丰厚, 丰裕, 丰饶, 从容, 余裕, 宽, 宽裕, 富, 富庶, 富有, 富裕, 富贵, 富足, 富饶, 方便, 有余, 松, 松动, 绰绰有余, 腰缠万贯, 荣华富贵 противоположные по смыслу 饥寒交迫