一步登天 на русском

yībùdēngtiān
登:上。一步登上青天。一下子达到极高的境界或程度。也比喻突然得志;爬上高位。
清 李绿园《歧路灯》:“万望口角春风,我就一步登天,点了买办差,就过好日子。”
偏正式;作谓语;含贬义
登,不能读作“dènɡ”。
步,不能写作“不”。
见“平步青云”(728页)。
赵树理《十里店》第六场:“一自从和你家结为亲眷,你的爹你姑父一步登天。”
attain the highest level in one step
одним мáхом достичь вершины
宋朝东京开封破落户高俅从狱中出来后,来到临淮州投奔开赌坊的柳大郎。柳大郎将他介绍到东京城里开药铺的董将士,董将士将他送到小苏学士家。苏学士送进小王都太尉府当差,被端王爷看中留在府中。端王爷成为宋徽宗,高俅当上太尉
стремительно возвыситься; головокружительная карьера (идиом)