2025 © Zhonga.ru

удерживать на китайском

Значения

удержать
1) (не давать упасть) 拿得住 nádezhù, 握得住 wòdezhù
он не удержит этот тяжёлый ящик — 他拿不住这个沉重的箱子
2) (сохранять, не отдавать другим) 保持 bǎochí; 掌握 zhǎngwò; (позиции тж.) 守 shǒu
удерживать первое место в соревнованиях — 在竞赛中保持第一位
удерживать позиции — 守阵地; перен. 保持立场
удерживать власть — 掌握政权
удержать в памяти — 记住不忘
3) (оставлять, не пускать) 留 liú
у него температура, надо его удержать дома — 他发烧, 应该把他留在家里
4) (останавливать) 挡住 dǎngzhù, 阻挡 zǔdǎng, 阻止 zǔzhǐ, 拦住 lánzhù; (чувства) 忍住 rěnzhù; (лошадь) 勒住 lèzhù
удержать противника — 挡住敌人
удержать гнев — 忍住忿怒
удержать кого-либо от необдуманного поступка — 劝住...不要作轻率行为
удержать лошадь — 勒住马
5) (не выплачивать) 扣除 kòuchú, 扣下 kòuxià
удержать из зарплаты — 从工资中扣除
др.
комп.
持续 chíxù
гл.
общ.
保留 bǎoliú aoliaosha 代扣 dài kòu (напр., из заработной платы) ; 遮挽 zhēwǎn kirillasoe 劝诫 quàn jiè (от чего-л.) katya
эконом.
保留 bǎoliú aoliaosha
юр.
保留 bǎoliú aoliaosha
выраж.
общ.
占去 zhànqù katya

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1) (не падать, сохранять положение) 站得住 zhàndezhù, 站稳 zhànwěn; 支持住 zhīchízhù
2) (оставаться на месте, не отступать) 保持 bǎochí; 坚持 jiānchí; 坚守 jiānshǒu
3) (от чего-либо) 忍住 rěnzhù, 抑制 yìnzhì