2024 © Zhonga.ru

отпуск на китайском

Значения

м
1) (действие) см. отпускать 1, 2, 3, 5
2) 休假 xiūjià, 假期 jiàqī
очередной отпуск — 例假
отпуск по болезни — 病假
месячный отпуск — 一个月的假期
находиться в отпуске — 在休假
отпуск с сохранением содержания — 保留原工资的休假
отпуск по беременности — 产假
сущ.
легк. пром.
回火 huíhuǒ
сущ.
маш.
回火 huíhuǒ
сущ.
мет.
回火 huíhuǒ
сущ.
мех.
回火 huíhuǒ
сущ.
нефтехим.
淬火 cuìhuǒ ; 回火 huíhuǒ
сущ.
физ.
回火 huíhuǒ ; 人工老化 réngōng lǎohuà
сущ.
электротех.
回火 huíhuǒ
сущ.
общ.
之旅 zhīlǚ yuxuan

Примеры использования

Gàojiàliǎngtiān
告假两天
Просить отпуск на два дня
Chězhù (tā) bùfàng
扯住 (他)不妨
Держать (его) и не отпускать
Gěitāyīgèyuèdejià
给他一个月假
Предоставить ему месячный отпуск
tā zài xiū chǎnjià
她在休产假
Она находится в декретном отпуске
Tāmen dǎsuàn qù dùjià dì dìfāng shì xībānyá.
他们打算去度假的地方是西班牙。
Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
Tā qù xiàwēiyí dùjià.
他去夏威夷度假。
Он поехал в отпуск на Гавайи.

В начале слов

1) (разрешать уйти, уехать) 放...走 fàng...zǒu, 准...离去 zhǔn...líqù
2) разг. (обслуживать) 招待 zhāodài
3) (освобождать) 放出 fàngchū, 释放 shìfàng
4) (переставать держать) 放开 fàngkāi
5) (ослаблять) 松开些 sōngkāixiē, 放松些 fàngsōngxiē
6) перен. разг. (о боли) 减轻 jiǎnqīng, 轻松 qīngsōng
休假的; 出厂的;
1) 休假(的) xiūjià(de)
2) эк. 出厂(的) chūchǎngde