люди на китайском
Значения
мн.
1) 人 rén, 人们 rénmen
2) разг. (другие, чужие) 人家 rénjia, 別人 biéren
не так, как у людей — 与別人不同
при людях — 在別人面前
3) воен. уст. 兵员 bīngyuán, 士兵 shìbīng
потери в людях и технике — 兵员和武器的掼失
Примеры использования
世上各种人都有
На свете есть всякие люди
人皆平等
Все люди равноправны
却有人认为糊糊涂涂地吃喝玩乐,那才算没有虚掷自己的年华。
Но есть люди, которые считают, что только если бестолково есть пить и веселиться, то можно не растратить свои лучшие годы.
(Вэй Вэй)
可以说,中产阶层就是那些有稳定的收入的人
Можно сказать, что люди среднего класса - это люди с стабильной зарплатой
咱们都是人
Все мы люди
当一个文化熟到了稀烂的时候,人们会麻木不仁的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。
Когда какая-либо культура дозревает до стадии разжижения, люди равнодушно откладывают страшные и волнующие вещи в сторону и занимаются исключительно мелочами повседневной жизни.
(Лао Шэ)
这一类人
Такого рода люди
容人者不愚,愚者不容人。
Мудрые люди всегда терпимы, а немудрые всегда нетерпимы.
(китайская пословица)
所有人皆在追寻快乐,终其一生的寻找快乐──这就是活着的定律。
Все люди, ищущие счастья, в конечном итоге его находят - это закон жизни.
(выражение китайского поэта Хун Цзычен)
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
人们怎么能在飞机上睡觉?
Как могут люди спать в самолёте?
他们以摇头表示不同意,而其他国家的人可能以摇头表示同意。
Они кивают головой, выражая несогласие, а в других странах люди кивая головой выражают согласие.
以前的人以为地球是平的。
В старину люди считали, что Земля - плоская.
她不喜欢不守时的人。
Ей не нравятся непунктуальные люди.
我喜欢有幽默感的人。
Мне нравятся люди с юмором.