друг на китайском
Значения
I
м
1) 朋友 péngyou
близкий друг — 密友
2) (защитник) 拥护者 yōnghùzhě
друг свободы — 自由的拥护者
II
Примеры использования
一个高似一个
Один выше другого
不亚于人
Не хуже других
不弱于人
Не хуже других
不必再烦人了
не стоит больше докучать другим
产品远销欧美、日本、韩国、东南亚等国际市场。
Товар сбывается на рынках Европы, Америки, Японии, Кореи, странах ЮВА и на других международных рынках.
他们俩有碴
Они не поладили друг с другом
他们的交情很厚
Они очень приязаны друг к другу
他拿出手机,给水电项目组里的一个朋友发了条短信,把刚才那个电话号码发给了他,让他务必打通电话,找到那个惠芬的女人,告诉她,她男人王大远已经刑满释放,让她无论如何也要到车站去接他。
Он достал телефон и отправил сообщение одному своему другу из проектной бригады гидроэлектростанции, написал ему номер телефона и попросил его непременно позвонить по нему и найти ту женщину по имени Хуэйфэнь чтобы сообщить ей, что её муж уже вышел на свободу и что ей несмотря ни на что (как бы там ни было) нужно поехать на автостанцию встретить его.
他早就搬走了
Он давно переехал на другую квартиру
他是我的最铁的哥们儿
Он мой самый лучший (близкий) друг
他认为清洁工的职业并不比别人矮半截。
Он не думает, что быть дворником, значит быть хуже других.
(прислано пользователем M-A-L-I)
他迎朋友去了
Он пошёл встречать друга
以前我可以一而再的冲刺,直到太太满足为止,但最近的性生活却一落千丈。
Раньше я мог устраивать спринтерские забеги один за другим, вплоть до полного удовлетворения моей жены, но в последнее время половая жизнь катастрофически ухудшилась.
(из статьи о здоровье)
别人虑不到的,他早就虑到了
Он давно уже учёл то, что не были в состоянии учесть другие
她去上海看朋友了
Она поехала в Шанхай навестить друга
В начале слов
1.
другой
別的;
1) прил. (не этот) 别的 biéde; 另一个 lìng yīge; (не такой) 不 同的 bùtóngde; 其他的 qítāde
2) (следующийу второй) 第二 dì’èr, 其次的 qícìde, 下一个 xià yīge
3) в знач. сущ., м 別人 biérén, 另外一个人 lìngwài yīge rén
4) в знач. сущ. с 另一回事 lìng yī huíshì, 另一件事 lìng yī jiànshì
2.
друг друга
彼此; 互相
3.
друг другу
彼此; 互相
5.
друг другом
彼此; 互相
一个跟 一个
7.
другое дело
另一回事
8.
друг о друге
彼此; 互相
彼此; 互相
面对面; 相对
14.
другие
15.
друганы