驶 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(驶 сокр. вм. 駛)
shǐ
I
гл. А
1) мчаться, скакать; быстро двигаться; идти полным ходом; идти (об автомашине); лететь (о самолёте); плыть (о корабле, лодке)
奔駛 мчаться, нестись
輪船駛至港口 пароход прибыл в порт
2) циркулировать, обращаться (о средстве транспорта)
停駛 прекратить циркуляцию, перестать ходить
гл. Б
1) гнать, подгонять
駛馬 гнать коня
2) править, управлять, вести (машину), пилотировать
駛車 править машиной
II прил.
быстрый, скорый
駛雨東南來 быстрый дождь пришёл с юго-востока
= 駛
1) ехать; двигаться
火车驶出车站 huǒchē shǐchū chēzhàn — поезд отошёл от станции
2) тк. в соч. мчаться; нестись
ехать,двигаться (один)
Примеры использования
火车驶出车站
Поезд отошёл от станции
吊销驾驶证
лишать прав
小心点驾驶,不然你就麻烦了。
Едь острожней, иначе у тебя будут проблемы.
高铁驾驶模拟舱
Симулятор высокоскоростного поезда
В начале слов
1.
驶往
направляться (отправляться) в...; плыть в...
2.
驶近
подъезжать к...; подплывать к... (о корабле)
3.
驶过
4.
驶入
влетать, врезаться (с полного хода); входить (в гавань, порт)
5.
驶回
мчаться обратно; плыть назад; возвращаться из плавания
6.
驶赴
направляться в...; плыть к...; отплывать в...; сниматься с якоря, уходить в рейс
7.
驶船
плыть на корабле; грести (на лодке)
8.
驶马
быстроногий конь
9.
驶行
быстро двигаться, идти полным ходом; плыть (о судне)
10.
驶走
быстро идти; бежать; спешить, торопиться
11.
驶流
быстро течь; быстрое течение; стремительный поток
12.
驶河
быстрая река, стремительный поток; быстрое течение
13.
驶扺
прибывать в...; приплывать в... (о корабле)
14.
驶足
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Кайшу (трад.)
駛
Кайшу
驶