酸 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I прил.
1) кислый; квашеный; острый, терпкий (на вкус); прокисший; затхлый, гнилостный (запах)
杏兒比醋還酸 (незрелый) абрикос ещё кислее уксуса
酸蘋果 кислое яблоко
菜擱壞了, 都變酸了 блюдо перестояло,― оно совсем прокисло
2) высокомерный, чванный; педантичный, косный
我不跟酸人說話 я с чванными людьми не разговариваю
酸秀才 ирон. гнилой интеллигент, чванный начётчик
3) печальный, горестный, скорбный; хмурый; огорчённый, подавленный горем
悲酸 горестный; сильно огорчённый
4) ноющий, ломотный; онемевший; уставший, вялый
5) бедный; скудный, скромный; несчастный, убогий
窮酸 бедный, нищий
II сущ.
1) хим. кислота; кислотный
酸的鹼度 основность кислот
2) вм. 痠 (ноющая боль; ломота)
3) печаль, грусть; скорбь; муки, страдания
辛酸 муки, страдания
4) обр. ревность; ревнивое чувство
酸海生醋 в кислом море рождается уксус (обр. в знач.: мучить ревностью)
5) яп., хим. (сокр. вм. 酸素) кислород (О)
6) уксус
以酸養骨 уксусом питать кости
7) изжога; кислая отрыжка
嘔酸 страдать кислой отрыжкой
胃裏作酸 мучиться изжогой
III гл.
1) ныть, болеть, ломить; затекать
腳酸 ноги ломит
2) грустить, печалиться; сокрушаться, убиваться; горевать, скорбеть
酸了心 расстроиться
1) кислый; прокиснуть
酸白菜 suān báicài — кислая [квашеная] капуста
2) хим. кислота
盐酸 yánsuān — соляная кислота
3) тк. в соч. печалиться; скорбеть; печальный; горестный
4) ломить; ныть; болеть
腰酸 yāo suān — поясница ноет [болит]
ломить; ныть; болеть; (мед)
кислый, терпкий; прокисать; (хим) кислота; ломить, ныть, онеметь; (один)
кислый; прокиснуть; (прил)
кислота (хим)
сущ.
горн.
сущ.
зоол.
сущ.
легк. пром.
сущ.
маш.
сущ.
мет.
др.
общ.
сущ.
с/х
сущ.
строит.
сущ.
физ.
сущ.
хим.
сущ.
электротех.
Примеры использования
心酸
душа болит
心酸
сердце щемит
腰酸
Поясница ноет (болит)
饭酸了
Рисовая каша прокисла
对老年人来说,他经历了人生的酸甜苦辣
По словам старика, в жизни он повстречал немало трудностей.
人生是酸甜苦辣的。
Жизнь - это полоса белая, полоса черная.
加一些天然酸奶和豆浆。
Добавьте немного натурального йогурта и соевого молока.
这个苹果很酸。
Это яблоко очень кислое.
那些葡萄看起来很甜,但其实是酸的。
Этот виноград выглядит очень сладким, но на самом деле он кислый.
氯霉素和水杨酸
левомицетин и салициловая кислота
(болтушка от прыщей)
泼硫酸
облить серной кислотой
酸菜鱼
белый амур в кислом соусе
(кулинария)
走了一天路,我的腿肚子酸溜溜的。
Мои ноги ноют(болят) после целого дня ходьбы.
В начале слов
1.
酸奶
простокваша;
сквашенное молоко;
кислое молоко;
йогурт;
кислое молоко;
ацидофильное молоко;
простокваша; айран
2.
酸甜苦辣
кислое и сладкое, горькое и терпкое (обр. в знач.: превратности судьбы, жизненные перипетии)
3.
酸痛
ноющая боль, ломота, нытьё (в суставах, в теле); ломотный, ноющий
5.
酸溜溜
1) кисловатый; кисленький
2) онемелый; ноющий; ломотный
3) ревнивый; приревновавший
4) заносчивый, кичливый, надменный; с учёным видом
6.
酸菜
квашеные овощи (по-китайски)
7.
酸橙
8.
酸雨
9.
酸性
кислотность;
кислотность;
окислость;
кислотность;
кислотность;
степень кислотности;
хим. кислотность; кислотный, кислый
10.
酸梅汤
отвар из чернослива, черносливовый морс
11.
酸奶油
сметана (еда)
12.
酸辣
кислый и острый; терпкий
13.
酸败
порча;
прогорклость;
прогорклость;
прогорклость;
прокоркание;
1) закисать, прокисать; скисать
2) хим. прогорклость; прогорклый
14.
酸碱
кислоты и щёлочи; кислотнощёлочный
15.
酸疼
см. 酸痛
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
酸