2024 © Zhonga.ru

на русском

tán
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

(сокр. вм. )
tán
I гл.
1) беседовать, разговаривать, вести беседу (диалог)
請你來談一談 приходи побеседовать
2) обсуждать, дискутировать
談政 обсуждать вопросы управления
II сущ.
1) беседа, разговор
面談 личная беседа
2) высказывания; замечания, рассуждения
奇談 странное рассуждение
無稽之談 абсурдные рассуждения
美談 прекрасное рассуждение
III собств.
Тань (фамилия)
=
1) беседовать, разговаривать; говорить; излагать
我们不谈这个 wǒmen bùtán zhège — не будем об этом говорить
谈自己的看法 tán zìjǐde kànfǎ — изложить свою точку зрения
2) разговоры; слова
空谈 kōngtán — пустые разговоры [слова]
разведчик; агент (один)
Тань (фам)

Примеры использования

Jǔxíngtánpàn
举行
Вести переговоры
Tāmenliǎnggèréntánbēngle
他们两个人崩了
Они окончательно разругались
Tāmentándehuān
他们得欢
Они оживлённо беседовали
tāhěnjiàntán
他很健
Он большой любитель поговорить; (кн)
Tāhěnjiàntán
他很见
Он большой любитель поговорить
Nǐmentánshénme
你们什么?
О чём вы беседуете?
Nǐdōumíngbaile, wǒmenbùtánle
你都明白了,我们不
Ты всё понял, не будем (больше) говорить
Hǎo jǐ cì,wǒ jiàn féng chā zhēn,còu jīhuì tūntūntǔtǔ xiàng Wáng Gāng tí fángzide shì,Wáng Gāng què zǒngshì dǎduàn wǒde huà shuǎi shàng yī jù:zhè zhǒng shìqíng, gǎitiān zài tán ba!- yīzhí dào zhè dùn fàn jiéshù, yě bù zhīdào Wáng Gāng nòngqīngchǔ wǒde yìsi méiyǒu。
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
Dāngzhedàjiātántán
当着大家
Говорить при всех
Wǒmenqiězǒuqiětán
我们且走且
Мы шли и разговаривали
wǒmenláitántánba
我们来
Давайте поговорим
Wǒyāotāláitányītán
我邀他来
Я пригласил его побеседовать
Hùnwéiyītán
混为一
Сваливать в одну кучу. / Стричь под одну гребёнку
kōngtánbùjìshì
不济事
пустые разговоры делу не помогут
suànle, wǒmenbùtánzhège
算了,我们不这个
Ладно, не будем говорить об этом

В начале слов

1. 谈判 tánpàn
переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
2. 谈话 tánhuà
1) беседовать, вести разговор; разговор
2) беседа, интервью
3. 谈论 tánlùn
обсуждать; рассуждать; дискутировать; спорить
дискуссия, спор, обсуждение
4. 谈恋爱 tán liàn'ài
ходить на свидания; встречаться;
объясняться в любви (глаг)
5. 谈不上 tánbushàng
нечего и говорить; не может быть и речи о чём-либо
6. 谈到 tándào
заговорить о; остановиться на; затронуть (в разговоре)
8. 谈吐 tántǔ
1) манера выражаться; тон беседы; разговор
2) вести разговор
9. 谈言微中 tányánwēizhòng
делать намёки; прощупывать; зондировать;
вести тонкий разговор достигающими цели намёками
10. 谈天说地 tántiānshuōdì
болтать о том о сём, вести праздную беседу
11. 谈心 tánxīn
1) вести задушевный разговор
2) болтать, судачить
13. 谈笑 tánxiào
разговаривать и смеяться; говорить со смехом; шутить, говорить шутливо
15. 谈天 tántiān
1) судачить, болтать о том о сём; говорить пустяки (также 談天兒)
2) говорить об астрономии, рассуждать о мироздании
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу