罪 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние
背叛祖國之罪 измена родине
2) наказание, кара; осуждение, обвинение
待罪 ждать наказания
3) мука, страдание
受不了這個罪 не вынести этой муки
II гл.
карать, наказывать; обвинять, осуждать
四罪而天下咸服 (он) четырежды обрушил кару (на преступников),− и вся Поднебесная согласилась с этим
夫子罪我 учитель (Конфуций) осудил меня
1) преступление; вина
犯罪 fànzuì — совершить преступление
有罪 yǒu zuì — быть виновным
归罪于人 guīzuì yú rén — сваливать вину на других
2) книжн. винить; обвинять
преступление, вина (один)
Примеры использования
罪犯逃了
Преступник сбежал
罪证俱在
Все доказательства вины налицо
不得强迫自证其罪
не допускается принуждение к подтверждению своей вины (доказыванию своей вины)
(один из пунктов "большой переработки" УПК КНР)
试试并非受罪
попытка не пытка
(поговорка)
我做了什么要受这种罪?
что я сделал, чтоб заслужить это\ чем я это заслужил?
从战争开始的那一瞬间开始,两方都是罪恶的。
Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.
我与这起犯罪没有任何关系。
Я не имею никакого отношения к этому преступлению.
所有的罪恶源于金钱的不足
Недостаток денег - это корень всех зол.
罪犯以自杀逃脱法律制裁。
Преступник совершил суицид, чтобы избежать правосудия.
将罪犯绳之以法
привлечь всех виновных к ответственности
有些人因为蒙昧无知而犯罪
некоторые люди совершают преступления из-за невежества
打击网络犯罪
борьба с киберпреступностью
这个罪犯一直装疯卖傻,什么也不肯讲。
Этот преступник разыгрывает из себя дурачка, ничего не скажет.
一 甲方责成乙方为其实现吃苦受罪之梦想
1. Сторона А обязывает Сторону Б реализовать свою мечту о преодолении невзгод.
В начале слов
1.
罪犯
преступник; правонарушитель
2.
罪行
преступление; злодеяние
3.
罪恶
грех; зло, злодеяние; преступление: преступный
4.
罪过
беззаконие;
1) проступок, вина; преступление, злодеяние
2) диал. У грех; грешно
3) среднекит. благодаря (чему-л., кому-л.), из-за (чего-л., кого-л.)
5.
罪魁祸首
главный виновник, зачинщик (преступления, cмуты)
6.
罪厉
наказание, кара
7.
罪名
квалификация преступления; обвинение
8.
罪人
9.
罪孽
10.
罪刑相适应
11.
罪证
доказательство преступления, улика
12.
罪状
факт (обстоятельства) преступления, преступление; квалификация преступления
13.
罪戾
преступление, проступок: грех
14.
罪有应得
быть заслуженно наказанным; получить по заслугам; наказать за дело; поделом (кому-л.)
15.
罪魁
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
罪