2024 © Zhonga.ru

点儿 на русском

diǎnr
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) точка; капля; пятнышко
2) перен. немножко, чуть-чуть; кое-какой
3) судьба, удел; везенье
點兒背 судьба неблагоприятна
點兒低 незадача, невезенье; не повезёт!
4) суффикс уменьшительной и сравнительной степени прилагательного и наречия
短點兒 duǎndianr коротковатый; покороче
早點兒 zǎodianr пораньше

Примеры использования

yīdiǎnerbùchà
点儿不差
Всё правильно
Tāzuǒěryǒudiǎnérbèi
他左耳有点儿
Он туговат на левое ухо
tādebèiyǒudiǎnrtuó
他的背有点儿
Он немного горбится (его спина немножко горбится)
tāràngwǒmíngtiānzǎodiǎnerqù
他让我明天早点儿
Он попросил меня поехать завтра пораньше
kèqidiǎner, biédàjiàodàhǎn
客气点儿,别大叫大喊
Веди себя повежливее, перестань кричать!
Wǒyīdiǎnryěbùpàtā
我一点儿也不怕他
Я совсем его не боюсь
bǎyǐziyíguòyīdiǎnr
把椅子移过一点儿
Пододвинь немного стул
Yǒudiǎnr
点儿
Немного, чуть-чуть
wǒ yīdiǎr yě bù xǐhuan píjiǔ, wǒ xǐhuan kāfēi!
我一点儿也不喜欢喝啤酒,我喜欢咖啡!
Я совсем не люблю пиво, я люблю кофе!
yīdīngdiǎnrmáobingdōuméiyǒu
一丁点儿毛病都没有
нет ни малейшего порока
Nǐ xiǎng bùxiǎng hē diǎn er chá?
你想不想喝点儿茶?
Хочешь выпить чаю?
Wǒ juéde yǒudiǎn er bú shūfú.
我觉得有点儿不舒服。
Я чувствую себя немного нехорошо.
Zhè jiàn yīfú wǒ chuānzhuó hěn héshì, měizhōngbùzú de shì yánsè yǒudiǎn er shēn
这件衣服我穿着很合适,美中不足的是颜色有点儿
Эта одежда мне очень идет, но единственный недостаток - это то, что цвет немного темный.
Shāowēi lái wân le yìdiân er
稍微来晚了一点儿
Немного опоздал
Tā yǒudiǎr jǐnzhāng, yúshì tā juédìng zhǔdòng jiǎng yīgè xiàohuà
他有点儿紧张,于是他决定主动讲一个笑话
Он немного волновался, поэтому решил рассказать анекдот

В начале слов

Совпадений не найдено :(

Сегментирование

diǎn
ér; -r