楚 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) бот. прутняк китайский (Vitex negundo L.)
2) палка (розга) для наказания (напр. ученика)
夏楚 палка (розга) учителя
II собств.
1) Чу (назвиние княжества и царства): а) эпохи Чуньцю –Чжаньго, вошло в состав Циньской империи в 220 г. до н. э.; б) отложилось от империи, титул вана Чу принял Сян Юй в 206-203 гг. до н. э., вошло в империю Хань; в) в VII в. дважды отложилось от империи Суй; г) в X в. (период 5 династий) отложилось от империи Тан
2) Чу (поэтическое или сокращённое обозначение провинций Хунань и Хубэй или провинции Хубэй)
楚尾吴頭хвост Чу и голова У (о провинции Цзянси)
III словообр.
участвует в образовании прилагательных и производных существительных со значениями: а) ясный, чёткий, см. 清楚 qīngchu ясный, 齊楚 чёткий, в порядке; б) болезненный, мучительный, страдальный; боль, мучение, см., напр. 苦楚, 痛楚
1) тк. в соч. терновник
2) книжн. горький; тернистый
3) тк. в соч. чистый; опрятный
4) Чу (древнее княжество)
Чу (древн.княжество на территории нынешней пров.Юньнань) (Китай)
~~ чистый и аккуратный; (кн-во); (фам); пров. Хунань и Хубэй;(соч) терновник (один)
Чу (фам)
Примеры использования
写得都对,就是不清楚
Записано правильно, но неразборчиво
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
把地址写清楚
Адрес напишите яснее
田得不清楚
Заполнено неразборчиво
先问清楚,才谈婚嫁。
До того как вступить в брак, посоветуйся со сведущими людьми.
(ганская пословица)
我不太清楚。
Я точно не знаю.
我请你清楚地说是或者不是。
Прошу тебя сказать чётко - да или нет.
他的名字我记得很清楚。
Я отчётливо помню его имя.
当一个人能够感知他人痛楚时,人方称之为人。
Пока человек чувствует чужую боль – он человек.
若一个人尚能感知痛楚,证明他还活着。
Пока человек чувствует боль – он жив.
В начале слов
3.
楚楚
1) ясный, отчётливый, чёткий
2) густой, пышный (о растительности)
3) слабый, хрупкий
4.
楚河
p. Чу (Казахстан)
5.
楚山
г. и уезд Чхосан (Корея)
6.
楚歌
песни царства Чу (также обр. в знач.: вражеское окружение, тяжёлое положение, см. 四面楚歌)
7.
楚雄市
Чусюн (г.пров.Юньнань) (Юньнань)
8.
楚弓楚得
(утерянный князем) Чуский лук будет найден чусцем (обр. в знач.: быть ограниченным, недалёким; по легенде о князе Чу, который потерял на охоте лук и велел прекратить его поиски такой фразой: Конфуций указал, что следовало бы сказать: человек потерял лук, человек его и найдёт, не ограничивая своё указание царством Чу)
9.
楚腰
точёная (тонкая) талия
10.
楚德胡
Чудское озеро (в России и Эстонии) (гео)
11.
楚古查克
г. Чугучак (Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
12.
楚材晋用
таланты из царства Чу использованы в царстве Цзинь (обр. в знач.: прибегать к услугам чужеземцев, держать на службе иностранцев)
13.
楚才晋用
искать варягов в своё отечество (использовать в Цзинь талантливых людей из Чу) (идиом)
14.
楚瓦什
Чувашия (Россия)
15.
楚木巴
г. Чумба (Тибетский авт. р-н, КНР)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
楚