2024 © Zhonga.ru

杀人 на русском

shārén
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

убивать (людей), совершать убийство; убийство
殺人不見血 убить человека, не оставив никаких следов; бескровное убийство (напр. с помощью коварства)
殺人不眨眼 убить человека, не моргнув глазом
殺人不過頭點地 если уж убил человека, так хотя бы не сноси ему голову с плеч (обр. в знач.: не надо беспощадно расправляться с кем-л., незачем пускаться на крайние жестокости)
совершить убийство; убить (человека)
совершить убийство; убить человека; (глаг)
лишение жизни; убийство
официальный английский вариант: homicide
сущ.

Примеры использования

Shārényuèhuò
杀人越货
Убивать и грабить. / Убийство с целью грабежа
Wǒ xiǎng yǒuyī pán zhuā fàn xiǎng de huì shārén.
我想有一盘抓饭想得会杀人
Я бы сейчас убил за тарелку плова.

В начале слов

1. 杀人犯 shārénfàn
2. 杀人罪 shārénzuì
убийство; обвинение в убийстве
3. 杀人不见血 shārén bù jiàn xiě
обр. коварно и жестоко расправиться с кем-либо
коварно и жестоко расправиться (идиом)
5. 杀人越货 shārényuèhuò
убивать и грабить
6. 杀人如麻 shārénrúmá
косить людей, как коноплю (обр. в знач.: поголовно истреблять людей, производить резню, массовые убийства)
7. 杀人放火 shārén fànghuǒ
предавать всё огню и мечу
8. 杀人掠物 shārénlüèwù
убивать и грабить
9. 杀人血债 shārénxuèzhài
кровавый долг; убийство, лежащее на совести (кого-л.)
10. 杀人须见血,救人须救彻 shā rén xū jiàn xiě,jiù rén xū jiù chè
11. 杀人不用刀 shā rén bù yòng dāo
12. 杀人如草 shā rén rú cǎo
13. 杀人如蒿 shā rén rú hāo
14. 杀人偿命,欠债还钱 shā rén cháng mìng,qiàn zhài huán qián
15. 杀人如蓺 shā rén rú tiě

Сегментирование

shā
rén