2025 © Zhonga.ru

无所 на русском

wúsuǒ
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) нет места (, где...); некуда, негде
2) не иметь того...
無所措手 не принять никаких мер, ничего не сделать; оказаться беспомощным
無所可否 не соглашаться, но и не протестовать; безразлично
無所倚賴 не на кого (не на что) положиться (опереться); беспомощный
無所拘忌 не считаться ни с чем; не взирая ни на что

Примеры использования

Yīwúsuǒcháng
无所
Нечем похвастаться
Háowúsuǒjù
无所
Не испытывать никакого страха / Бесстрашно
zhuī liǎng zhī tùzi jiāng huǐ yīwúsuǒhuò.
追两只兔子将会一无所获.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Tā nánnǚ zhī shì yī wú suǒ zhī.
她男女之事一无所知。
Она не имеет понятия о половой жизни.
Zhēn qíguài, nǐ duì tā de hūnlǐ yī wú suǒ zhī.
真奇怪,你对她的婚礼一无所知。
Удивительно, что ты ничего не слышал о её свадьбе.

В начале слов

1. 无所谓 wúsuǒwèi
1) несущественно; не имеет значения; ни к чему; всё равно, безразлично
2) трудно сказать, нельзя сказать, не сказал бы; не может быть и речи о...
2. 无所适从 wúsuǒshìcóng
не знать, за кем следовать; не знать, кого слушаться
3. 无所事事 wúsuǒshìshì
ничего не делать, бездельничать
4. 无所作为 wúsuǒzuòwéi
ничего не добиваться; бездеятельность;
всё даётся без труда, успех сопутствует во всём
5. 无所为 wúsuǒwéi
1) не может быть и речи
2) всё равно; безразлично
7. 无所不在 wúsuǒbùzài
9. 无所顾忌 wúsuǒgùjì
(действовать) без оглядки (без опасений)
10. 无所不用其极 wúsuǒ bùyòng qí jí
идти до крайности, не останавливаться ни перед чем, прибегать к крайним средствам
11. 无所用心 wúsuǒyòngxīn
беззаботный;
ни о чём не беспокоиться; ничем не интересоваться; быть беспечным
12. 无所不为 wúsuǒbùwéi
творить что заблагорассудится; не останавливаться ни перед чем; зверствовать; бесчинствовать
13. 无所不包 wúsuǒbùbāo
всеобъемлющий, универсальный
14. 无所不能 wúsuǒbùnéng
уметь всё; всесильный;
1) мочь (уметь) всё; всемогущий; всемогущество
2) годный на всё, универсальный
15. 无所畏惧 wúsuǒwèijù
ничего не бояться; бесстрашный, неустрашимый

Сегментирование

suǒ