影 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) тень; отражение; абрис
人影 человеческая тень; абрис человеческой фигуры, нечёткий силуэт
坐在陰影裏 сидеть в тени
2) блики, неясный (рассеянный) свет
燈影照夢寐 и лампы тусклый свет мне сны и грёзы освещает...
3) изображение, портрет, снимок, фотокарточка
合影 групповой снимок
懸上他的影 вывесить его портрет
4) сокр. кино; театр теней
灤州影 Луаньчжоуский театр теней
影院 кинотеатр
5) смутное представление; призрачный (неясный) образ
腦子裏有一點影兒 иметь в голове кое-какое смутное представление
6) тень, след; признак, намёк
無餘 не осталось и тени (ни следа); нет ни малейшего намёка (признака); бесследный
II
гл. А
1) отражаться, смутно виднеться; маячить
倒影在水面上 в перевёрнутом виде отражаться в воде
2) диал. прятаться, скрываться, укрываться (напр. под чужим именем, под маркой другой фирмы)
只見樹林子裏影着一個人 заметить, что в лесу прячется человек
3) питать отвращение (к чему-л.); набить оскомину
小時候, 他吃了一頓凉肉那一回就影了 в детстве он как-то наелся холодного мяса, и с тех пор питает к нему отвращение
гл. Б
1) затенять, прикрывать собой, укрывать
影門 затенять (прикрывать) входную дверь (от света)
2) прятать, скрывать
把棍子影在背後 спрятать палку за спиной
3) снимать; копировать; перепечатывать (напр. фототипией)
影宋本楚辭 перепечатать сунское издание «Чу цы»
4) помечать (напр. пунктуацией); делать пометки, выделять (в тексте)
傍黃影之 сбоку пометить его (место в тексте) жёлтой тушью
1) тень
人影儿 rényǐngr — тень человека
2) отражение (напр., в зеркале)
3) тк. в соч. фотография; фотографический снимок
4) тк. в соч. кинофильм; кино
тень,отражение;очертания,контуры;изображать,копировать; (один)
сущ.
геол.
сущ.
мат.
др.
общ.
сущ.
строит.
Примеры использования
人们宁愿去关心一个蹩脚电影演员的吃喝拉撒和鸡毛蒜皮。
Людям больше нравится следить за повседневной жизнью какого-нибудь паршивого актёришки и прочими ничего не значащими вещами.
(Лу Яо)
人影一晃就不见了
Тень человека промелькнула и исчезла
他专爱看电影
Он любит только кино
在强烈的影响下
под сильным влиянием
她专爱看电影
Она особенно любит смотреть кинофильмы
妈妈不让他去看电影
Мама не пускает его в кино
我从学校去电影院
Я из школы пойду в кинотеатр
我把电影票让给他了
Я уступил ему билет в кино
我要去看电影
Я хочу пойти в кино
“对于我,我深爱圣经,尊重圣经,因为我的全部道德思想都受圣经影响。”
«Я лично любил и ценил Библию, потому что почти ей одной я обязан был своим нравственным образованием»
(немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гёте)
眼影棒
аппликатор для теней
他们看了那部电影半天了。
Они столько времени смотрели тот фильм.
他常和她一起去看电影。
Он часто ходит с ней смотреть кино.
你觉得这部电影怎么样?
Как тебе этот фильм?
我喜欢看电影。
Я люблю смотреть кино.
В начале слов
1.
影响
влияние;
воздействие;
эффект;
влияние;
действие;
эффект;
действие;
влияние;
действие;
оказывать влияние;
влиять;
воздействовать;
влияние;
влияние;
влияние;
влияние;
влияние;
воздействие;
влияние;
впечатление;
эффект;
воздействовать;
эффект;
действие;
радиоэкологическая концентрация;
эффект;
действие;
1) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе)
2) перен. отражение, отзвук; влияние, впечатление
3) влиять на (что-л.); отражаться на (чём-л.)
4) пустой, нереальный, неделовой
2.
影碟
3.
影子
4.
影片
5.
影像
изображение;
снимок;
изображение;
изображение;
изображение;
1) отражение (в зеркале); отражённый (в зеркале); зеркальный
2) фотография, снимок, портрет
3) будд. призрачный образ
6.
影向
см. 影響
9.
影星
кинозвезда
10.
影迷
страстный любитель кино
13.
影院
14.
影集
альбом для фотографий (с фотографиями)
15.
影印
фотографическая копия;
фотографический отпечаток;
фотокопировать;
фотокопия;
фотомеханическая печать;
фотопечать;
фотокопия;
фототипия; фотолитография; снимок, отпечаток; факсимиле