命 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) приказ; приказание, распоряжение; повеление
奉命 получить приказ
命戒 приказ и запрещение
2) декрет, указ; мандат; директива; приказ о назначении на должность; назначение
受命 принять назначение
3) мандат (неба) на царство (императору, династии); жалованная грамота; верительная бирка; скипетр (как знак достоинства)
革其命 лишить её (напр. династию) мандата, свергнуть её
4) провидение; фатум, судьба; рок; предопределение, книга судеб, воля неба (судьбы); судьбы (напр. страны)
命該如此 так было решено судьбой; такова воля рока; так суждено!
5) годы жизни; продолжительность жизни, долголетие (определённое судьбой); жизнь; жизненный
命益長 да будет жизнь Ваша ещё более долгой!
命在旦夕 mìngzàidànxì жизни вот-вот придёт конец; стоять одной ногой в могиле
6) именные списки; имя, название; наименование (вм. 名)
亡命 бежать, скрывая своё имя; стать беглецом
7) клятва; присяга (о союзе)
犯命 нарушить клятву (напр. о союзе)
II гл.
1) приказать; повелеть, наказать; предписать, распорядиться
命之 Вы приказали!, Слушаю-с!
2) назначить на должность; уполномочить, послать; возвести в ранг; назначенный (особенно: верховной властью), рангированный, титулованный
命相 назначить министром
命卿 назначенный (императором) канцлер
3) позвать, призвать; пригласить
命客 пригласить гостей; призвать клиентов
4) определить, предопределить; суждено (судьбой, небом)
天命之矣 так суждено небом!
5) назвать, дать название, наречь, обозначить; наименовать
命之日 назовём его «...»; и нарёк имя ему «...»
6) пожаловать, дать, присвоить; жалованный, дарованный, присвоенный (напр. форма одежды)
命屢 присвоенная (по форме) обувь; официальная обувь высшего чиновничества
7) объявить, провозгласить; сообщить; заказать
8) определять судьбу; гадать; гадательный
命紙 бумага для гадания
命龜 заказать предмет гадания, задать вопрос оракулу
III собств.
Мин (фамилия)
1) жизнь
人命 rénmìng — (человеческая) жизнь
2) судьба, доля, участь
苦命 kǔmìng — горькая участь [судьба]
3) приказывать; приказ
待命 dàimìng — ждать приказа
4) дать, присвоить (имя)
приказывать, заставлять; указание; указ; жизнь; судьба; (ключ 030.05) (один)
жизнь; судьба; доля; (может стоять как ключ 009.06) (один)
сущ.
даос.
Примеры использования
他连生命也不惜
Он не жалел даже жизни
你救了我的命
Вы спасли мне жизнь
奉上级命令
Получить распоряжение вышестоящей инстанции
我的头疼得要命
У меня раскалывается голова
救命
Спасите! караул!
说反革命已经肃清了,可以高枕无忧了,是不对的。
Говорить наоборот, что революция уже успокоилась, и можно спать спокойно, это неправильно.
(Мао Цзэдун)
豁着命干
Работать, не жалея себя
牺牲生命
жертвовать жизнью
大学毕业后很容易找到一个稳定的工作,所以很多人把上大学当成改变命运的最好方法。
После окончания университета легко найти стабильную работу, поэтому многие рассматривают обучение в университете, как самый лучший способ поменять свою жизнь в лучшую сторону.
我不能活那种命。
Я так жить не могу.
我渴得要命。
Я умираю от жажды.
我爱生命。
Я люблю жизнь.
没有你的话,我的生命就毁灭了。
Жизнь рухнула без тебя.
生命是美丽的。
Жизнь прекрасна.
睡眠是最大的小偷,它偷了我们一半的生命。
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
В начале слов
1.
命运
летальный исход;
исход лечения;
смерть;
летальность;
судьба, рок; участь, удел; воля неба; предназначение, предопределение
2.
命令
команда;
команда;
приказ;
команда;
команда;
приказание;
приказ;
указ;
постановление;
команда;
инструкция;
1) приказ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание
2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный
3.
命名
присваивание имени;
давать название (имя); называть, нарекать; именовать, величать; озаглавливать (книгу)
4.
命题
высказывание;
суждение;
проблему задача;
высказывание;
пропозиция;
предложение;
1) лог., филос. суждение; предложение; лингв. высказывание; предложение
2) дать тему (для сочинения): мат. задать задачу
5.
命中
обращение;
совпадение;
попадать;
попасть;
попасть (в цель); воен. (прямое) попадание (снаряда, бомбы)
в книге судеб, в анналах судьбы
6.
命脉
1) важнейшие кровеносные сосуды
2) жизненные артерии (напр. экономики); командные высоты
7.
命苦
несчастье, невезенье; несчастный (о человеке): судьба горька (жестока)!
8.
命中注定
9.
命名为
назвать (ся) … (глаг)
10.
命案
юр. дело об убийстве; убийство
11.
命世
пользоваться славой; известный, знаменитый
12.
命裹注定
так решено судьбой, так записано в книге судеб
13.
命令式
1) повелительный, приказный, императивный
2) лингв. императив; повелительное наклонение
14.
命中率
результативность;
процент удач;
прицельность;
вероятность попадания;
воен. мрицельность (огня); коэффициент попадания
15.
命根子
см. 命根 1-3)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
命