2024 © Zhonga.ru

на русском

chāo; chǎo
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

гл.
1) шуметь; кричать; громко разговаривать; галдеть
好好聽着, 别吵! хорошенько слушай, не шуми!
2) скандалить; ссориться; браниться; препираться
不要為這一點小事吵起來 не стоит из-за этой мелочи затевать ссору (ссориться)
3) греметь; оглушать шумом
怕鑼鼓吵得慌 пожалуй, гонги и барабаны слишком сильно гремят
4) надоедать; докучать; беспокоить, раздражать (шумом, криком и т. п.)
這種聲音真吵人! такой голос поистине всех раздражает!
1) шуметь, галдеть
别吵! bié chǎo — не шумите!
2) браниться, ссориться
不要吵, 好好说 bùyào chǎo, hǎohǎo shuō — не нужно ссориться, поговорим по душам
шуметь,галдеть;ссориться,браниться; (один)
~~ гомонить, шуметь (один)

Примеры использования

Bùyàowèizhèyīdiǎnxiǎoshìchǎoqílái
不要为着一点小事起来
Не стоит ссориться из-за такого пустяка
biéchǎo
не шумите!
Hǎohǎotīng, biéchǎo
好好听,别
Слушайте хорошенько, не шумите!
tāmen chǎofān le
他们翻了
Они рассорились.
Wèi le bù chǎo xǐng bǎobǎo, wǒ jìng jìng de guānshàngle mén.
为了不醒宝宝,我静静地关上了门。
Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
Tāmen kāishǐ xiānghù zhēngchǎole.
他们开始相互争了。
Они поссорились.
Wǒmen kěyǐ jìxù wán, bié chǎo dào biérén jiùxíngle.
我们可以继续玩,别到别人就行了。
Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.
Zuótiān wǒ hé yīgè shǎguā chǎole yī jià hòu míngbáile yīgè dàolǐ: Zhǐyǒu shǎguā cái hé shǎguā chǎojià.
昨天我和一个傻瓜了一架后明白了一个道理:只有傻瓜才和傻瓜架。
Вчера я спорил с одним дураком и понял, что только дурак спорит с дураком.

В начале слов

1. 吵架 chǎojià
перебраниваться; ссориться; драться
2. 吵闹 chǎonào
скандалить, шуметь, галдеть, ссориться
3. 吵醒 chǎoxǐng
разбудить шумом (криком); проснуться от шума
4. 吵嚷 chǎorǎng
ссориться; пререкаться; кричать, галдеть
5. 吵嘴 chǎozuǐ
ссориться, браниться, препираться
6. 吵家 chǎojiā
ссориться на семейной почве; семейная ссора
7. 吵仗 chǎozhàng
диал. ссориться, браниться
8. 吵儿巴火 chǎoérbāhuǒ
скандалить; шуметь
9. 吵吵 chāochao
шуметь, гомонить
10. 吵包子 chǎobāozi
диал. ссориться, браниться
11. 吵吵闹闹 chǎochǎonàonào
скандалить; шуметь, галдеть; скандальный, шумный
12. 吵喜 chǎoxǐ
стар. шумно возвещать о радостном событии; громко ликовать (напр. в связи с повышением по службе, успешной сдачей экзаменов); шумные поздравления
13. 吵翻 chǎofan; chǎofān
ссориться, препираться
14. 吵子 chǎozi
скандал, шум