只要 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
надо (нужно, необходимо) лишь... (.чтобы...); только и нужно, чтобы...; только бы...; лишь бы...; если бы только...; стоит только... (.чтобы...); достаточно... (.чтобы...); (как) только, едва лишь
只要你一招呼, 我馬上就來 (как) только ты позовёшь, я тотчас же приду
我只心贜還在跳動, 就要盡力為人民服務 только бы продолжало биться моё сердце, и я все силы буду отдавать служению народу
只要功夫深, 鐵杵磨成針 посл. был бы лишь упорный труд, и иголкою станет железный пест (обр. в знач.: терпение и труд всё перетрут)
zhǐyào
желать только; только и хотеть, чтобы...
1) если только; стоит лишь
2) нужно лишь; надо только
если только; стоит лишь; (услов)
исключительно только; только лишь; (нареч)
Примеры использования
买一双鞋,顶多只要三十个卢布
Пара башмаков стоит не больше 30 рублей
只要不是紧急的事情,慢慢回信,没有关系。
Пока дела не срочные, ничего страшного, что ответ медленный.
只要力求就能实现你的希望
Стоит только приложить усилия, и сможешь осуществить свою мечту
只要有决心, 就一定可以把山搬走
Надо только решиться, и тогда обязательно сможешь сдвинуть гору
只要有决心,就一定可以把山搬走
Надо только решиться, и тогда обязательно сможешь сдвинуть гору
我一定来,只要我能够
Непременно приду, если (только) смогу
从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个。
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь.
你只要按一下按钮。
Тебе нужно всего лишь притронуться к кнопке.
我什么都不需要......只要一条新裤子。
Мне ничего не надо... только нужны новые штаны.
只要有愿望,就能冲破重重障碍。
При желании можно преодолеть все препятствия.
只要懂得等待,一切都会如期到来。
Все приходит вовремя, если люди умеют ждать.
В начале слов
1.
只要功夫深,铁杵磨成针
обр. терпение и труд всё перетрут
2.
只要力求就能实现你的希望
Стоит только приложить усилия, и сможешь осуществить свою мечту (фраза)
Надо только решиться, и тогда обязательно сможешь сдвинуть гору (фраза)
4.
只要功夫深, 铁杵磨成针
5.
只要功夫深铁杵磨成针