2024 © Zhonga.ru

на русском

yuān
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I прил./наречие
1) обиженный напрасно, неповинно обездоленный; безвинный
冤民 безвинно обездоленный простой народ
2) обидный, досадный; обидно
白跑一趟, 真冤 напрасно только пробежаться ― в самом деле обидно!
3) напрасный; впустую, попусту, понапрасну, зря
花了冤錢 потратить деньги попусту (зря)
4) неоправданный, несправедливый
冤虐 неоправданная жестокость
II гл.
обижать, обманывать
你別冤人! не обижай людей!
我不冤你! я тебя не обману!
冤了他了 его обидели (обманули)
III сущ.
1) обида, несправедливость; досада
雪冤 смыть обиду
鳴冤 жаловаться на несправедливость
含着點兒冤 затаить некоторую обиду (досаду); с обидой, с досадой
2) вражда; враг, противник
冤親平等 будд. равное отношение к врагам и близким
結冤 стать врагами
IV собств.
Юань (фамилия)
тк. в соч.
1) несправедливый; несправедливость; напрасное обвинение; обида
2) вражда
(соч) несправедливый; напрасное обвинение (один)

Примеры использования

pà sǐ bù dīurén, yuān sǐ cái dīurén.
怕死不丢人,死才丢人。
Бояться смерти - не стыдно (не значит потерять лицо), стыдно (потерять лицо)- умереть напрасно.
Tā shòu zhème duō kǔ, tài yuānwǎngle
他受这么多苦,太枉了。
Он натерпелся столько горя, все напрасно.

В начале слов

1. 冤枉 yuānwang
1) быть несправедливо обиженным; несправедливое обвинение; несправедливость; обида
2) напрасный; понапрасну, зря
2. 冤家 yuānjia
1) враг, противник
2) партнёр в любви; любовник, любовница; любимый, близкий (человек)
3. 冤大头 yuāndàtóu
диал. простофиля, недотёпа
4. 冤屈 yuānqū
1) быть несправедливо обиженным; обида, несправедливость
2) несправедливое отношение, ущемление безвинного
3) быть огорчённым неудачей
4) зря, понапрасну
5. 冤罪 yuānzuì
быть без вины виноватым, быть ложно обвинённым
6. 冤家路窄 yuānjiālùzhǎi
для врагов всякая дорога узка (они обязательно столкнутся)
7. 冤大脑袋 yuān-dànǎodai
простофиля, недотёпа
8. 冤案 yuān'àn
юр. подложное [сфабрикованное] дело
9. 冤仇 yuānchóu
1) обида; вражда
2) враг, противник
11. 冤枉路 yuānwanglù
напрасный крюк
12. 冤狱 yuānyù
фальсифицированный судебный процесс, сфабрикованное (облыжное) судебное дело; судебная ошибка
13. 冤抑 yuānyì
быть несправедливо обиженным; безвинно пострадавший
15. 冤孽债 yuānniezhài
зло, требующее возмездия, невозмещённое зло (неискупленный грех) от прежнего существования
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу