2024 © Zhonga.ru

на русском

bǎo
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
1) защищать, охранять; предохранять
保和平охранять мир
南土是保защитить земли на юге
把手槍保上險поставить пистолет на предохранитель
2) сохранять, владеть, удерживать
保住紅旗удержать (переходящее) красное знамя
保其質сохранить свои свойства
3) обеспечивать, гарантировать, ручаться; отвечать за..., брать ответственность
保你勝利成功гарантирую тебе успех
保你沒危險гарантирую тебе безопасность
4) поддерживать, покровительствовать, протежировать; рекомендовать, представлять, выдвигать
保勤продвигать (по службе) за усердие в работе
天保定爾 небо покровительствует тебе и утверждает (защищает) тебя
5) выпускать под залог
花了一千元才把他保出去только за тысячу юаней добились взятия его на поруки
6) страховать
火險保了三千元застраховался от пожара на три тысячи юаней
7) содержать, поддерживать, кормить, воспитывать
如保赤子воспитывать (кормить) как малого ребёнка
事神保民служить духам и воспитывать (кормить) народ
II сущ.
1) поручительство, гарантия; залог
給他出了一個保дать ему поручительство, внести за него залог
2) поручитель, рекомендующее лицо
你能不能替他找一個保не можешь ли ты найти за него поручителя?
3) наёмный работник с рекомендацией (поручительством)
酒保приказчик (половой) в винной лавке
4) ист. бао (единица организации по системе круговой поруки, см. 保甲; также единица ополчения при дин. Сун)
5) вм. 堡 (крепостца, городок, блокгауз)
6) дядька; воспитатель (наследника)
入則有保, 出則有師 дома у него есть воспитатель, вне дома – наставник
7) вм. .(одеяльце для завёртывания ребёнка)
8) вм. 寶 (драгоценность, сокровище)
III собств.
1) (сокр. вм. 保加利亞) Болгария; болгарский
2) Бао (фамилия)
1) защищать; охранять; оберегать
2) обеспечивать; гарантировать; ручаться
保质保量 bǎo zhì bǎo liàng — гарантировать как качество, так и количество
我保他不会出事 wǒ bǎo tā bùhuì chūshì — ручаюсь, что с ним ничего не случится
3) порука; поручитель; гарант
交保 jiāobǎo — отдать на поруки
作保 zuòbǎo — выступить в качестве поручителя; взять на поруки
4) страховать(ся)
火险保了五千元 huǒxiǎn bǎole wǔqián yuán — на случай пожара застраховались на пять тысяч юаней
5) сокр. Болгария
бао (единица деревенской организации) (история)
защищать,охранять;сохранять,хранить;гарантировать,ручаться; (сокр) Болгария (один)

Примеры использования

Shàngdì bǎoyòu nǐ
上帝佑你
Будьте здоровы
(калька с английской фразы "God bless you")
bǎochíping2heng2
持平衡
Сохранить равновесие
Wǒmen yàobǎozhùzhèchéng
我们要住这城
Мы должны отстоять этот город
Wǒbǎotābùhuìchūshì
他不会出事
Ручаюсь / гарантирую, что с ним ничего не случится
Huǒxiǎnbǎolewǔqiānyuán
火险了五千元
На случай пожара застраховались на пять тысяч юаней
Huánjìngbǎohù
环境
Защита окружающей среды
ruò jìngwài jīgòude shòuquán yīshēng rènwéi xūyàode huà, jìngwài jīgòu jiāng zài zhuǎnyùn bèibǎoxiǎnrén huí Zhōngguó jìngnèi guòchéng zhōng ānpái yīliáohùsòng.
若境外机构的授权医生认为需要的话,境外机构将在转运被险人回中国境内过程中安排医疗护送。
Если уполномоченные заграничной организацией врачи посчитают необходимым, то заграничная организация организует медэскорт (сопровождение) в процессе репатриации застрахованного на территорию Китая.
(статья из условий договора личного страхования жизни)
shìgùbǎohùzhěngdìngzhí
事故护整定值
аварийная установка
zhèngquànjiāoyìsuǒ zhōng kěyǐ yòng bǎozhèng jīngòurù de xiàné
证券交易所中可以用证金购入的限额
покупательская способность на бирже
Duō bǎozhòng!
重!
Берегите себя!
Bǎochí chē jù, yánfáng zhuīwěi
持车距,严防追尾
сохраняйте дистанцию, строго запрещено ехать близко
Lìrú, zài bǎojiālìyǎ yáotóu biǎoshì tóngyì ér diǎntóu biǎoshì bù tóngyì.
例如,在加利亚摇头表示同意而点头表示不同意。
Например, в Болгарии мотание головой означает согласие, а кивание головой - несогласие.
Bǎoluó gāng dǎle diànhuà gěi wǒ.
罗刚打了电话给我。
Только что мне звонил Пол.
Nǚ wā dà nù mà yuē:`Yīn shòu wúdào hūnjūn, bùxiǎng xiūshēn lì dé yǐ bǎo tiānxià, jīn fǎn bú wèi shàngtiān, yín shī xiè wǒ, shén shì kěwù!'
女娲大怒骂曰:「殷受无道昏君,不想修身立德以天下,今反不畏上天,吟诗亵我,甚是可恶!」
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
Wǒ bǎozhèng zhèxiē zīliào shì wúwù de.
证这些资料是无误的。
Я гарантирую, что эта информация корректна.

В начале слов

1. 保证 bǎozhèng
обеспечение; гарантировать; гарантия; поручительство;
ручаться, поручиться, заверять; обеспечивать, гарантировать; обязываться; гарантия; залог; обеспечение; порука
3. 保护 bǎohù
защита; охрана; защита; сохранение; защита; защищать; защита; охрана; защита; защищать; беречь; охранять; защита; защита; ограждение;
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; спорт страховать, подстраховывать; защитный, охранительный, протекционистский
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий
4. 保障 bǎozhàng
1) охранять, защищать
2) ручаться, гарантировать; гарантия
3) укрепление, оплот
5. 保险 bǎoxiǎn
страхование; страхование; страховка; здравоохранение; страховать; застраховывать; застраховать; контровка;
1) страховать, обеспечивать; страхование; страховой
2) поручиться за целость, гарантировать безопасность; безопасный, гарантирующий, предупреждающий; предохранительный
3) предохранитель (огнестрельного оружия)
8. 保守 bǎoshǒu
консерватизм системы;
1) защищать, охранять; охранительный
2) сохранять, хранить, держать; тех. консервировать (напр. режим тепла)
3) держаться за старое; топтаться на месте; быть косным, цепляться за...; косный, консервативный; косность
9. 保姆 bǎomǔ
воспитательница, няня; гувернантка, бонна
10. 保重 bǎozhòng
беречься; заботиться (о здоровье)
11. 保卫 bǎowèi
охрана; охранять; защищать;
охранять, защищать; оберегать; охранительный
12. 保健 bǎojiàn
медико-санитарная помощь;
сокр. охрана здоровья, здравоохранение
13. 保管 bǎoguǎn
сохранение; сбережение; сохранение;
1) брать на сохранение; сохранять (напр. доверенные ценности); охранять; присматривать (напр. за домом); поддерживать (в нужном состоянии); охранительный
2) ручаться; гарантировать, обеспечивать
14. 保温 bǎowēn
утеплить; сохранение теплоты; отепление; утепление; утеплять; теплоизоляция;
1) сохранять тепло; утеплённый
2) теплостойкий
3) с.-х. теплозадержание
15. 保养 bǎoyǎng
поддержание; уход; ухаживать;
1) питать, кормить; питательный
2) ухаживать, заботиться о...; беречь; уход, забота
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу