位 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ./счетное слово
1) место, местоположение, позиция; пост
2) трон, престол
即位 вступить на престол
3) титул, звание, ранг, чин, должность; положение; ранговый, чиновный; отличительный
位襖 официальное платье чиновника
4) персона; счётное слово для уважаемых лиц
一位先生 (один) учитель, (один) господин
5) колонка (напр. на счётной доске)
6) мат. разряд; -значный
一位數 однозначное число
兩位數 двузначное число
十位數 десятки, разряд десятков
千位數 тысячи, разряд тысяч
7) физ. потенциал; напряжение; потенциальный
位函數 потенциальная функция
8) боковые места (в среднем зале княжеского дома, для чиновников)
9) черта (в гексаграмме «Ицзина»)
II гл.
1) помещаться, находиться, быть расположенным; занимать должность
2) занимать своё место; располагаться по рангу (напр. на аудиенции)
位育 занимать надлежащее место (в мире) и развивать свои природные качества
1) прям., перен. место; позиция
占第位 zhàn dì yī wèi — занять первое место
2) мат. разряд
3) лицо, персона; также сч. сл.
两位先生 liǎng wèi xiānsheng — два господина
各位 gèwèi — господа; товарищи!; Вы
4) располагаться; находиться
место, расположение, позиция; пост, ранг, чин (один)
сущ.
маш.
др.
общ.
счетное слово для битов (напр. 十六位 - 16 бит)
yuxuan
Примеры использования
中国位于亚洲的东南部
Китай расположен в юго-восточной части Азии
位子都坐满了
Все места заняты
你在哪一个单位工作?
В каком учреждении Вы работаете?
剩了一个座位
Осталось одно место (для сидения)
原来的那张床我给了楼下那位老先生
Ту старую кровать я отдал пожилому мужчине, который живёт внизу
各位
вы; господа! Товарищи!
各位先生
господа!
各位同志
товарищи!
居第二位
Стоять на втором месте
快给那位老大娘让座
Скорее уступи место этой бабушке!
我在街上遇见一位熟人
Я встретил знакомого на улице
诸位
Господа! Граждане!
诸位同志
Товарищи!
这位同志人不错
Этот товарищ как человек неплохой
那位老太太原来不住在市中心
Эта пожилая дама раньше не жила в центре
В начале слов
1.
位置
положение;
позиция;
местоположение;
позиция;
положение;
местоположение;
позиция;
местоположение;
положение;
позиция;
место;
расположение;
место;
план;
местоположение;
местонахождение;
месторасположение;
место нахождения;
положение;
место;
позиция;
место;
позиция;
положение;
участок;
позиция;
положение;
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
2.
位于
3.
位子
5.
位移
перемещение;
смещение;
замещение;
перемещение;
смещение;
транспозиция;
сдвиг;
перемещение;
смещение;
смещение;
сдвиг;
раздвижка;
перемещение;
сдвиг;
смещение;
перемещение;
сдвиг;
смещение;
перемещение;
смещение местоположения;
перемещение;
сдвижение;
сдвижка;
перемещаться;
смещать;
смещение;
перемещение;
сдвиг;
смещение;
перемещение;
сдвиг;
1) перемещение, движение, перестановка
2) физ. смещение, сдвиг
3) геол. сдвижение
6.
位次
ранжир, ранг; порядок (напр. мест)
7.
位号
титул, ранг; почётное звание
8.
位态
9.
位分
10.
位能
потенциальная энергия;
потенциальная энергия;
потенциальная энергия;
потенциальная энергия;
потенциальная энергия;
потенциальная энергия;
потенциальная энергия;
потенциальная энергия;
энергия положения;
потенциальная энергия;
потенциал;
потенциальная энергия;
потенциал;
потенциальная энергия;
физ. потенциальная энергия
11.
位场
поле потенциала;
потенциальное поле;
потенциальное поле;
потенциальное поле;
физ. потенциальное поле
12.
位地
положение; пост; ранг
13.
位置线
14.
位相
15.
位秩
ранжир, последовательность должностей и окладов; место по ранжиру
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
位