2024 © Zhonga.ru

на русском

rén
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) филос. человеколюбие, гуманность; доброта, человечность; равно благожелательное отношение к людям
仁愛 гуманность и любовь
2) сострадание, милосердие; благотворительность, филантропия
施仁 проявлять милосердие, благотворительствовать
3) гуманист, человеколюбец; добрый человек, филантроп; человек с большой буквы; добродетельный (достойный) человек
汎愛眾而親仁 любить всех людей и сближаться с лучшими, достойнейшими
三仁 три гуманиста древности (微子, 箕子 и 比干 Вэй-цзы, Цзи-цзы и Би Гань; дин. Инь)
4) (вм. 人) человек (особенно о единомышленниках, товарищах)
5) ядро (плода, клетки); косточка, зёрнышко; мякоть
杏仁 абрикосовое ядрышко
蝦仁 лущёные мелкие креветки-чилимсы
6) зрачок (также обр. в знач.: сущность, суть)
II прил./наречие
1) гуманный, человеколюбивый; добрый, милосердный, человечный
殘暴不仁 жестокий и бесчеловечный, зверский
2) добродетельный, достойный
志士仁人 принципиальные и достойные люди
3) только с отрицанием
不仁 онемелый, одеревенелый
麻木不仁 затёкший, онемелый (напр. о ноге)
III гл.
гуманно относиться (к кому-л.); любить
仁民而愛物 гуманно относиться к народу и любить всё живое
IV собств.
Жэнь (фамилия)
1) гуманность, человечность; гуманный, человечный
仁政 rénzhèng — гуманная политика
2) косточка (плода), ядрышко (ореха)
杏仁 xìngrénядрышко абрикоса; миндаль
«жэнь» / гуманность
Жэнь (фам)
гуманность, человечность; доброта; ядро (ореха) (один из постулатов Конфуция в политическом учении) (один)
сущ.
зоол.

Примеры использования

Rényìdàodé
义道德
Гуманность и добродетель
Rénzhìyìjìn
至义尽
Проявить доброту и великодушие. / Проявить максимум великодушия
Dāng yī ge wénhuà shúdaole xīlàn de shíhou,rénmen huì mámùbùrén de bǎ jīnghúnduópò de shìqing yú cìjī fàng zài yīpáng,ér zhuānyì dào chīhē lāsā zhòngdì xiǎojié mù shàngqu.
当一个文化熟到了稀烂的时候,人们会麻木不的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。
Когда какая-либо культура дозревает до стадии разжижения, люди равнодушно откладывают страшные и волнующие вещи в сторону и занимаются исключительно мелочами повседневной жизни.
(Лао Шэ)

В начале слов

1. 仁慈 réncí
доброта и ласка, любовь к людям и благодеяние; великодушие, милосердие, доброта; добрый
2. 仁爱 rén'ài
любовь к людям, гуманность, милосердие, великодушие; гуманный, добрый
3. 仁义 rényi; rényì
1) конф. (по учению Мэн-цзы) гуманность и справедливость; человеколюбие и чувство долга
2) послушный, примерный (о ребёнке)
4. 仁者 rénzhě
гуманист, филантроп
5. 仁川 rénchuān
г. Инчхон (Чемульпо, Корея)
6. 仁民 rénmín
1) подлинные гуманисты, последовательные человеколюбцы (Мэн-цзы)
2) относиться гуманно к народу
7. 仁心 rénxīn
доброта, доброе сердце, гуманность; любвеобильный, добрый
8. 仁至义尽 rénzhìyìjìn
исполнить до конца долг человеколюбия (гуманности) и справедливости; быть до конца верным идеалам (конфуцианства), проявляя высшую гуманность и справедливость; в высшей степени гуманно и справедливо; максимум доброй воли; максимальная доброта и великодушие
9. 仁人 rénrén
гуманист, человек высших моральных качеств
10. 仁者见仁,智者见智 rénzhějiànrén, zhìzhějiànzhì
добрый видит добро, мудрый — мудрость (обр. в знач.: у каждого свой подход, свой взгляд)
11. 仁寿节 rénshòujié
стар. праздник гуманности и долголетия (2/XII по лунному календарю)
13. 仁政 rénzhèng
гуманное правление
14. 仁布 rénbù
г. и уезд Ринбунг (Rinbung Тибетский авт. р-н, КНР)
15. 仁厚 rénhòu
щедрый на гуманное отношение к людям, великодушный
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу