于 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I yú служебное слово
1) вм. 於 разд. I, 1 — 7 (универсальный предлог литературного языка, вводит косвенное дополнение)
2) соединительный союз: и
告汝德之說于罰之行 скажу тебе о теории добродетели и о применении наказаний
3) так, таким образом; там; (ставится между подлежащим и сказуемым, часто не переводится)
黃鳥于飛 там жёлтые птицы (иволги) летают
玁狁于襄 так были изгнаны вовсе сяньюни
4) как; каким образом?
之子于歸? 百兩御(yá)之! как эта дева в дом к мужу приедет? встретит её здесь сто колесниц! (из «Шицзина»)
5) модальная частица на конце вопросительного предложения
然則先生聖于? раз так, значит, Вы совершенный мудрец?
II yú гл.
1) идти, отправляться (за чём-л.)
晝爾于茅 днём вы идёте камыш собирать
2) браться за, готовить; делать, составлять
于耜 браться за сохи; готовить сохи
于解悲愁之辭 составлять поэму, которая разогнала бы скорбь и печаль
3) согнуть, склонить
于其身 сгибаться, склонять спину
III yú прил.
вм. 訏 (большой, великий)
IV yū, xū междом
вм. 吁 (о!, ах!, увы!)
V yú собств.
Юй (фамилия)
= 於
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
少于 shǎo yú... — менее чем...
高于... gāo yú... — выше чем...
- 于是
(универс. предлог, вводящий косвенное дополнение места, времени) к, в, от, из, с, для, у (один)
Юй (фам)
Примеры использования
三加二等于五
К трём прибавить два равняется пяти
三除九等于三
Девять разделить на три равняется трём
不亚于人
Не хуже других
不弱于人
Не хуже других
不知始于何时
Неизвестно, когда это началось
世界形势于我们有利
Международная обстановка благоприятна для нас
两直线交于一点
две прямые пересекаются в одной точке
中国位于亚洲的东南部
Китай расположен в юго-восточной части Азии
事实胜于雄辩
Факты убедительнее всяких слов / Факты – упрямая вещь
五乘二等于十
Пять умножить на два равняется десяти
人浮于事
Людей больше, чем нужно для дела
他不饿,于是不想去饭店
Он не голоден и не хочет идти в ресторан
他急于把这事作好
Он торопится закончить это дело / Он спешит сделать это (дело)
他生于一九六三年
Он родился в 1963 году
他长于音乐
Он весьма сведущ в музыке
В начале слов
1.
于是
и тогда; после этого; поэтому, в результате
2.
于此
так;
до этого времени;
до сегодня;
похожий на это;
подобный этому;
таков;
в такой степени, настолько;
здесь, в этом (нареч)
3.
于时
в то время; тогда, в прошлом, в прошедшие времена
4.
于于
6.
于环境无害
безвредный для окружающей среды
7.
于思
иметь большие усы; усатый, с большими усами
8.
于是乎
и тогда; после этого; поэтому, в результате
9.
于今
1) ныне (уже); теперь, сейчас, в настоящее время
2) до настоящего времени, на сей день
10.
于方舟
Юй Фанчжоу (1900-1928) (Китай)
11.
于田
г. и уезд Керия (Keriya, Синьцзян-Уйгурский авт. р-н, КНР)
12.
于诸
диал. царства 齊 Ци устраивать, обставлять должными условиями
13.
于飞
(как чета фениксов) в полёте (происходит от строки «Шицзина» 鳳凰于飛 обр. о согласной жизни супругов)
14.
于毅夫
Юй Ифу (1903-1982) (Китай)
15.
于潜
Юйцянь (город) (Чжэцзян)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
于