与 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
участвовать в...; причастность; вместе с ним; (yu3, yu2) (один)
(конечная вопр.частица в вэньяне) (yu3, yu4) (один)
(сочин.союз) и, с; (разд.союз) или; давать; (показ косв. доп.) для, за (союз)
Примеры использования
不能把政治与经济割裂开来
Нельзя рассматривать политику в отрыве от экономики
与你无涉
Это к вам отношения не имеет
员工只能使用互联网工作或与客户联系
Работники могут использовать интернет только для работы и общения с клиентами
((NULL))
当一个文化熟到了稀烂的时候,人们会麻木不仁的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。
Когда какая-либо культура дозревает до стадии разжижения, люди равнодушно откладывают страшные и волнующие вещи в сторону и занимаются исключительно мелочами повседневной жизни.
(Лао Шэ)
这与他无关
Это его не касается. / Это не имеет к нему никакого отношения
这与你有什么关系?
Какое отношение это имеет к вам?
这事与你无干
Это Вас не касается
这件事与他没有关系
Это дело не имеет к нему отношения
严重威胁发展中国家的经济增长与稳定
Серьёзно угрожать экономическому росту и стабильности развивающихся стран
与谁相交,就会沾染谁的作风。
С кем поведешься, от того и наберешься.
感谢与安慰
благодарность и утешение
韩中关系的稳定发展有利于地区的和平与稳定。
Стабильное развитие корейско-китайских отношений благоприятно для мира и стабильности в регионе.
与人交往可有学问,首先要懂礼貌,还要会找话由。
Общению с людьми надо учиться. Надо уметь быть вежливым и уметь находить предлоги для завязывания разговора.
当时法国与荷兰正巧处于敌对状态
В это время Франция и Голландия, к счастью, враждовали
(处于敌对状态 досл. - находились в состоянии вражды)
我与你同在
Я с тобой
В начале слов
1.
与其
2.
与此同时
3.
与众不同
уникальный;
в отличие от других;
не в пример другим;
выделяться из массы (толпы), выдающийся; оригинальный, необыкновенный
4.
与否
или (же) нет (?)
5.
与人
пользоваться популярностью, быть популярным человеком, быть душой общества
6.
与世无争
отгораживаться от житейских бурь;
с окружающим миром не бороться; с нравами общества (толпы) не спорить; равнодушие, пассивность; аполитичный, обывательский
7.
与期
предвидеть
8.
与会者
участник совещания (конференции)
9.
与日俱增
с каждым днём всё возрастать;
изо дня в день увеличиваться;
расти (увеличиваться) день ото дня (глаг)
постоянно расти (глаг)
10.
与此相反
напротив, в противоположность этому; вопреки этому; как раз наоборот (напротив этому); противоположный (этому)
11.
与其… 不如…
вместо того, чтобы..., лучше (уж)...
12.
与其… 不如
13.
与生俱来的权利;长子继承权
1.право по рождению; 2.право в силу происхождения
14.
与与
1) роскошный, богатый; обильный
2) важный; степенный; с достоинством; внушительного вида
3) колебаться; нерешительный
Сектор по связям с НПО и отношениям с общественностью
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
与