1. 往往 wǎngwǎng
1) часто, постоянно, зачастую (о прошлом)
2) повсюду, везде
идти в поход; наступательный, боевой (дух)
2. 往来 wǎnglái
1) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца
2) текущий (о счёте)
3) сгибать и разгибать
4) наступать и отступать
5) вторично, второй раз
6) сношения, связь; общение
3. 往返 wǎng-fǎn
оборот;
уходить и возвращаться; в оба конца
4. 往事 wǎngshì
дела прошлого; прошлое; былое
5. 往前 wǎng qián
1) вперёд
2) прошлый, прошедший; прошлое
6. 往常 wǎngcháng
1) обычно, всегда
2) прежде, до сих пор
7. 往上 wǎng shàng
вверх;
кверху, наверх, вверх
8. 往后 wǎng hòu
1) назад
2) в будущем, впредь
9. 往年 wǎngnián
в прежние (прошлые) годы; в былые времена
10. 往前走 wàngqiánzǒu
выходить замуж вторично;
идти вперёд (глаг)
идти вперед (глаг)
11. 往日 wǎngrì
в былые дни, раньше
12. 往里 wànglǐ
1) внутрь, в глубину
2) держи левее!, держи к краю! (команда, напр., велосипедисту)
13. 往下 wǎng xià
вниз;
1) вниз
2) продолжать; дальше
14. 往复 wǎngfù
1) ходить взад и вперёд; качаться назад и вперёд
2) туда и обратно; в оба конца
3) общаться, поддерживать связь
4) обмениваться письмами; переписка
15. 往回 wǎnghuí
1) назад, обратно; на обратном пути
2) 往回走 пойти назад, повернуть обратно
3) туда и обратно