yīlùshùnfēng
一路顺风
Попутного ветра!
oftolkach
Shāngfēngbàisú
伤风败俗
Оказывать разлагающее действие на общество / Падение нравов
oftolkach
guāfēng
刮风
дует ветер; ветрено
oftolkach
tiānxià méiyǒu bù tòufēng de qiáng
天下没有不透风的墙
Слухи распространяются быстро
маруся
chūnfēngfúmiàn
春风拂面
весенний ветер веет в лицо
oftolkach
Tābèixuǎnzuòzhǔxí
树被风刮倒了
Дерево повалено ветром (пассив)
oftolkach
Shùràngkuángfēngchuīdǎole
树让狂风吹倒了
Дерево повалено ураганом (пассив)
oftolkach
lòufēng
漏风
Дует (сквозит)
oftolkach
Kuángfēngbàoyǔ
狂风暴雨
Буря, ураган (прям. / перен.)
oftolkach
qǐfēngle
起风了
поднялся ветер
oftolkach
Zhèerchūntiānzǒngguāfēng
这儿春天总刮风
Здесь весной всегда дует ветер
oftolkach
jiàngdī fēngxiǎn
降低风险
понижение рисков, снижение рисков
mihmak
fēngzhǐyǔxī
风止雨息
Ветер утих, дождь прекратился
oftolkach
Fēngzhuǎnlefāngxiàng
风转了方向
Ветер изменил направление
oftolkach
yǔ shuí xiāngjiāo, jiù huì zhānrǎn shuí de zuòfēng.
与谁相交,就会沾染谁的作风。
С кем поведешься, от того и наберешься.
aoliaosha