阿谀奉承 на русском ēyúfèngcheng Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: eyfc 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 联合式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 阿谀逢迎, 阿其所好 反义词: 刚正不阿 解释 阿谀:用好听的话讨好人;奉承:恭维;讨好。巴结拍马;说恭维人的话;向人讨好。 出处 明 东鲁古狂生《醉醒石》第八回:“他却小器易盈,况且是个小人,在人前不过一味阿谀奉承。” 用法 联合式;作谓语、定语、补语;用于讨好拍马 正音 阿;不能读成“ā”。 辨形 奉,不能写作“逢”。 辨析 ~和“阿谀逢迎”都有“迎合别人心意说好听的话”的意思;常通用。但阿谀奉承宜用于强调“曲意迎合别人的心思”。 例子 自古以来,凡小人隐君子都会用阿谀奉承的话去讨好、迎合别人。 英语翻译 flatter and toady 俄语翻译 лебезить раболепствовать, ползать на коленях (перед кем-л.), льстить, заискивать, подхалимничать + Добавить перевод