酒囊饭袋 на русском
囊:口袋。装酒装饭的口袋。喻指只会喝酒吃饭而毫无能力的人。
宋 陶岳《荆湖近事》:“马氏奢僭,诸院王子仆从烜赫,文武之道,未尝留意。时谓之酒囊饭袋。”
联合式;作宾语、定语;含贬义
囊,不能读作“rǎnɡ”。
囊,不能写作“襄”。
~和“行尸走肉”;都指庸碌无能的人。但~偏重在“不会做事”;“行尸走肉”偏重在“没有灵魂。”
唐末马殷据湖南,称楚王,奢侈僭傲,诸院王子仆从烜赫,文武之道,未尝留意,时谓之酒囊饭袋。(宋 陶岳《荆湘近事》)
a glutton
никчёмный человек
五代时期,武安节度使刘建锋的部下马殷在刘死后做统率,他无所作为。朱温篡唐建立后梁后,把马殷封成楚王,驻守湖南广西等地,马殷只知道享受,昏庸无能,人们都瞧不起他,替他取了个绰号“酒囊饭袋”
бурдюк для вина и мешок для рисовой каши (обр. в знач.: никчёмный человек, дармоед)