调兵遣将 на русском
调动军队;派遣将领;或是调动、安排人力。
明 施耐庵《水浒传》:“写书教太师知道,早早调兵遣将,剿除贼寇报仇。”
联合式;作谓语、定语;指调动安排人事
调;不能读“调整”的“tiáo”;将,不能读作“将来”的“jiānɡ”。
遣,不能写作“遗”。
~和“兴师动众”;都可表示“调动兵马或动用人力”的意思。不同在于:①~含有“派遣将领”;而不含有“大规模出兵”之意;“兴师动众”与之相反;含有“大规模出兵”;不含有“派遣将领”的意思。②当二者的意义引申为“动用人力”时;~着眼于“调动安排”;“兴师动众”着眼于“大规模发动。”③“兴师动众”用于否定句式时;还往往含有“不必要惊动许多人”的意思;~没有。
写书教太师知道,早早调兵遣将,剿除贼寇报仇。(明 施耐庵《水浒全传》第六十七回)
deploy forces
перебрóска войск
перебрасывать войска и рассылать полководцев (также обр. в знач.: расставлять кадры, размещать (распределять) силы, распределять людей)