Сегментирование фразы «薄彼厚此»
1) тонкий, неплотный; жидкий, слабый
2) жидкий, слабый (о вине); пресный, безвкусный
3) небольшой, незначительный; скромный, незавидный, простой; скудный; ограниченный
4) тощий, неплодородный (о земле)
5) бесчувственный, равнодушный
1) считать незначительным, пренебрегать, игнорировать; презирать
1) в противопоставлении 此
а) тот, та, то; те (указывает на предмет, более удалённый в пространстве)
б) то время, тогда (о прошлом в сравнении с настоящим)
в) то место, там (в сравнении с местом, где находится говорящий)
г) то, тот (один) факт, то (одно) дело; то (такое) качество (свойство)
2) в противопоставлении личным местоимениям I и II лица: он; она, оно; они
1) толстый, плотный, густой
2) сильный, крепкий, прочный; солидный, большой; сильно, крепко; очень, весьма
3) обильный; полный; щедрый, богатый; роскошный
4) хороший, благоприятный; сердечный, тёплый, любезный, добрый; великодушный
5) важный, значительный; большой
1) предпочитать; уважать, (высоко) ценить; считать важным (кого-л., что-л.); придавать (большое) значение (чему-л.); относиться великодушно (к кому-л.)
1) в противопоставлении 彼 ― определённое указательное местоимение древнекитайского языка и книжного стиля
а) этот, эта, это, эти (указывает на предмет, близкий или менее удалённый в пространстве)
б) это (настоящее) время; теперь (о настоящем в сравнении с прошлым)
в) это место; здесь (о месте, где находится говорящий)
г) это, этот (один) факт, это (одно) дело; это (такое) качество (свойство)
2) в качестве подлежащего определяющего предложения: это ―...; таков (пример...); в этом...