草 на русском
HSK 3I сущ.
1) трава; сено; солома; травяной, травянистый; соломенный; камышовый
一根草也沒有 нет ни былинки
草植物 травянистые растения, травы
草簾子 соломенная занавеска, камышовая штора
2) заросли диких (сорных) трав; глухое место, захолустье, глушь; захолустный, деревенский
依草結營 устроить лагерь в зарослях трав (в захолустье)
草間人 человек, живущий в уединении (в глуши)
沒辦法, 落了草了 в безвыходном положении пойти в разбойники
3) кит. каллигр. травянистое письмо, скорописное начертание иероглифов; скорописный стиль цаошу
行草 стили (письмо) синшу и цаошу
狂草 вольная скоропись (не регламентируемая правилами)
4) черновик, набросок; проект; черновой; в черне
起草 составить проект
草畫 черновой рисунок, эскиз
草合同 черновик (проект) соглашения
草定 вчерне утвердить
5) самка (копытных, птиц)
草駱 самка мула
草鵝 гусыня
II прил./наречие
1) грубый, небрежный; простой, скромный; грубо, небрежно, кое-как
寫得太草 написано слишком небрежно (неразборчиво)
潦(láo)草 негодный и грубый (о работе), сделанный кое-как
2) эпист., уничижит, мой
III гл.
1) набрасывать (рисунок), составлять проект (бумаги)
草一疏 составить проект доклада
2) срезать траву, косить
民弗敢草也 народ не смел здесь косить
IV собств.
Цао (фамилия)
1) трава; солома; сено
青草 qīngcǎo — трава
干草 gāncǎo — сено
拔草 bácǎo — выпалывать траву
草帽 cǎomào — соломенная шляпа
2) черновик, набросок
起草 qǐcǎo — сделать наброски; написать вчерне
3) небрежный, неаккуратный; кое-как
字写得很草 zì xiěde hěn cǎo — написано очень небрежно
4) тк. в соч. (китайская) скоропись
трава,сено,солома;скоропись;черновик,набросок; (один)
сущ.
бот.
др.
общ.
сущ.
с/х
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
草
Кайшу