坐地分赃 на русском
сидеть на месте (ничего не делать) и получать долю добычи (напр. о главаре воровской шайки; обр. в знач.: пользоваться плодами чужого труда, загребать жар чужими руками)
будучи главарем шайки, участвовать в дележе краденого и награбленного