一日三秋 на русском
一天不见面;就像过了三年。比喻分别时间虽短;却觉得很长。形容思念殷切。
南朝 梁 何逊《为衡山侯与妇书》:“路迩人遐,音尘寂绝,一日三秋,不足为喻。”
主谓式;作定语、宾语;形容思念殷切
三,不能读作“shān”。
第一次一个人出门在外,非常想家,真是一日三秋,恨不得插翅而归。
A day seems as long as three years.
А словно три года прошло. <В разлуке дни проходят как годы.>
出自中国最古老的民歌集《诗经》王风‧釆葛篇: 彼釆葛兮,一日不见,如三月兮。彼釆萧兮,一日不见,如三秋兮。彼釆艾兮,一日不见,如三岁兮。 这是一首怀念人的诗,被怀念者可能是女性。古时的歌谣很多是歌唱爱情的,因此这首诗可以当作男人思念爱人的歌词。 全诗的意思是说:我忆念中的人儿啊!她在外面釆摘葛藤,一天不看见她,就如三个月不见那样!她正在野外釆摘艾草,一天没有见她的面,就像隔了三年啊!
медленно тянуться (о времени) (идиом)
выраж.
чэнъюй
томиться в разлуке
;
один день как три года (томиться в разлуке)
aoliaosha