风驰电掣 на русском

fēngchídiànchè
  • fcdc
  • ㄈㄥ ㄔㄧˊ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄜˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 流星赶月, 电炮火石
  • 老牛破车, 蜗行牛步
弛:快跑;掣:闪过。像风奔驰;像电闪过。形容非常迅速;急闪而过。也作“风驰电赴”。
《六韬 龙韬》:“奋威四人,主择材力,论兵革,风驰电掣,不知所由。”
联合式;作谓语、定语、状语;用于书面语
掣,不能读作“zhì”。
掣,不能写作“挚”或“制”。
黄飞虎枪法如风驰电掣,往来如飞。(明 许仲琳《封神演义》第六十回)
swift as the wind and quick as lightning
с молниенóсной быстротóй
вихрем мчаться и молниеносно хватать (обр. в знач.: стремительный, молниеносный)
обр. с молниеносной быстротой; стремительно
с молниеносной быстротой (идиом)