横生枝节 на русском
横生:意外发生的;枝节:树干上长出的枝和节;比喻细小或旁出的事情。比喻意外地插进一些问题;干扰了主要问题的解决。
宋 叶适《答少詹书》:“又疑人之不相与,而以为外己,所以枝叶横生,意见多疑。”
动宾式;作谓语、宾语、状语;比喻意外的问题
横,不能读作“hènɡ”;节,不能读作“jiě”。
枝,不能写作“支”。
唯其有谣言,不宜横生枝节,反引起格外的猜疑。(高阳《清宫外史》上册)
deliberately complicate an issue
чинить всяческие препятствия
расти в стороны (растопыриваться) ветками и сучьями (обр. в знач.: чинить препятствия, ставить палки в колёса; губить основное дело из-за мелочей)
обр.
1) чинить всяческие препоны
2) привести к неожиданным последствиям
возникли неожиданные осложнения / чинить всякого рода препятствия
чинить всяческие препятствия (идиом)
привести к неожиданным осложнениям (идиом)