падать на китайском
пасть, упасть
1) 落 luò, 落下 luòxia; (спускаться вниз) 降落 jiàngluò, 坠落 zhuìluò; (сваливаться) 跌下 diēxia; 倒 dǎo
листья падают с деревьев — 叶子从树上落下
упасть с лошади — 从马上跌下
он упал на землю — 他跌倒在地上
дерево упало — 树倒了
2) (рушиться) 倒塌 dǎotā
3) тк. несов. (об атмосферных осадках) 下 xià, 降 jiàng, 落 luò
падает снег — 下雪
4) тк. несов. (свисать, ниспадать) 垂 chuí, 下垂 xiàchuí
волосы падают на плечи — 头发垂在两肩上
5) сов. пасть (о росе, тумане) 下 xià
пал густой туман — 下了浓雾
6) (о свете, тени) 投 tóu; 射 shè, 照 zhào
на его лицо падал свет — 光线照着他的脸
тень падает на дорожку — 阴影投在小路上
7) тк. несов. (о волосах, зубах) 脱落 tuōluò, 掉 diào
волосы падают — 头发脱落
8) сов. пасть 落在...身上 luò zài...shēnshàng; 由...担任 yóu...dānrèn
все домашние заботы падают на неё — 一切家务都落在她身上
подозрение падает на приезжего — 嫌疑落在一个外来的人身上
9) тк. несов. (приходиться на что-либо) 是 shì; 在 zài
первое сентября падает на субботу — 九月一日是星期六
ударение падает на первый слог — 重音在第一音节
10) (понижаться, уменьшаться) 降低 jiàngdī; 降落 jiàngluò; (о воде) 退落 tuìluò
температура падает — 温度降低
вода в реке падает — 河里的水退落
11) перен. (портиться) 衰落 shuāiluò, 败落 bàiluò, 堕落 duòluò
его авторитет падает — 他的威信在衰落
нравы падают — 习俗败落
12) сов. пасть (дохнуть - о скоте) 死 sǐ, 倒毙 dǎobì
гл.
общ.
下落
lyotchitsa
颓圮
(堕落; 败坏. 倒塌)
delaan